manage without you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «manage without you»

manage without youсправимся без него

We will manage without him.
Мы справимся без него.
We can manage without him.
Мы справимся без него.
We'll manage without him.
Мы справимся без него.
I'm sure we can manage without him.
Думаю, мы справимся без него.
Yes, it would be nice to spend some time with her, if you can manage without me.
Да, было бы неплохо провести с ней немного времени, если справитесь без меня.
Показать ещё примеры для «справимся без него»...
advertisement

manage without youобойтись без меня

All right, if you and Sebastian can manage without me.
Хорошо, если ты и Себастьян сможете обойтись без меня.
They can manage without me here for a while.
Они смогут обойтись без меня здесь какое-то время.
Could you manage without me, while I visit the chandler?
Могли бы вы обойтись без меня, в то время как я посещаю Чандлер?
Can you manage without me for a while longer?
Вы можете обойтись без меня еще какое-то время?
— Will you manage without them?
— Будешь ли ты обойтись без них?
Показать ещё примеры для «обойтись без меня»...
advertisement

manage without youобходиться без неё

I can't manage without her.
Я не смогу обходиться без нее.
She's got a taste for London, so we'll have to learn to manage without her.
Ей просто понравился Лондон. Так что нам придется научиться обходиться без нее.
Lady Edith already manages without her own maid, and if Anna were to leave, I doubt that Lady Mary would replace her.
Леди Эдит, уже обходится без камеристки, и если Анна уволится, вряд ли леди Мэри будет искать ей замену.
I shall have to manage without you. I may as well get used to it.
Мне придется обходиться без тебя, пора привыкать.
How has the world managed without us for the last few months?
Как изменился мир обходился без нас за последние несколько месяцев?
Показать ещё примеры для «обходиться без неё»...
advertisement

manage without youсправлялась без меня

I don't know how you've managed without me.
И как вы без меня справлялись?
You've managed without it till now.
— Но вы же справлялись и без нее.
Are you managing without me?
Без меня справляетесь?
I don't know how we managed without you.
Не представляю, как бы мы без тебя справлялись.
I don't know how we'd manage without you.
Я не знаю, как бы мы справлялись без тебя.
Показать ещё примеры для «справлялась без меня»...