man said — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «man said»

man saidон сказал

That man said it was all right.
Он сказал, что можно.
The man said a strange thing...
Он сказал странную штуку...
Trona. I heard what that man said to you.
Я слышала, как он сказал тебе это имя.
Man say he want to see Avon...
Он сказал, что пришел к Эйвону...
The man said not a day to waste.
Он сказал ни терять ни дня.
Показать ещё примеры для «он сказал»...
advertisement

man saidчеловек сказал

The holy man said he would send the money.
Божий человек сказал, что вышлет деньги.
What did that man say about Sam McCord?
Что этот человек сказал о Сэме МакКорде? Что?
The young man said that she was his wife but she denied it.
Молодой человек сказал, что она стала его женой, но она отрицала это.
The... old man said you knew the switch.
Старый человек сказал, что вы знаете как.
The old man said this was no ordinary ship... and he was right.
Старый человек сказал это не обычный корабль... и он был прав.
Показать ещё примеры для «человек сказал»...
advertisement

man saidговорят

And men say they have to wait for women.
А ещё говорят, что приходится ждать женщин.
All right, do what the man says.
— Делайте, что вам говорят.
That is what men say to each other after a fight.
Вот то самое, что говорят друг другу мужчины после хорошей драки.
Like the man said, «Can happiness buy money?»
Как говорят, «Можно ли деньги купить счастьем?»
The man says it's very good champagne.
Говорят, это хорошее шампанское.
Показать ещё примеры для «говорят»...
advertisement

man saidмужчины говорят

The man says give him five.
Мужчина говорит, дай ему пять.
Another man says «I do,» and goes to prison, huh?
Мужчина говорит «Согласен» и идёт в тюрьму. Смешно?
When a man says he doesn't live in Vienna, he's usually married.
Если мужчина говорит, что живет не в Вене, значит, он женат.
A man says: 'I want'.
Мужчина говорит: «Я хочу!»
The man says he's finished, needs to get to his claim.
Мужчина говорит, что закончил и ждёт оплаты.
Показать ещё примеры для «мужчины говорят»...

man saidэтот человек говорит

General, this man says...
Генерал, этот человек говорит...
The man says he doesn't want to talk to you.
Этот человек говорит, что не хочет с тобой разговаривать.
The man said he's never felt more free in his life.
Этот человек говорит, что никогда не чувствовал себя настолько свободным в своей жизни.
A man says he's goin' one place, means to go to the other.
Человек говорит, что идёт в одно место, а отправляется в другое.
When a man says he has principles, what he means is... he can't be bought cheap.
Когда, человек говорит что он имеет принципы, это означает — ... что он не продается дешево.
Показать ещё примеры для «этот человек говорит»...

man saidстарик сказал

The man said he saw the boy running out.
Старик сказал, что мальчик выбежал.
The old man said that no woman had gone inside.
Старик сказал, что ни одна женщина не заходила во внутрь.
I must make fire, or they must die as the old men say.
Я должен добыть огонь... или они должны умереть как старик сказал.
This old man said man and wife.
Старик сказал, что мы муж и жена.
The old man says both sides are waiting for us to negotiate.
Старик сказал, что с нами хотят поговорить обе стороны.
Показать ещё примеры для «старик сказал»...

man saidмужчина скажет

The man said, «Please come in. I'll tell my Wife.»
Мужчина сказал: "Садитесь, пожалуйста.
The man says:
Мужчина сказал:
And the same man saying, «Scratch between my shoulder blades.»
И что тот же мужчина скажет: «Почеши мне между лопаток.»
You will hear men say:
Обычно мужчина скажет:
Like that man said:
Как сказал тот мужчина:
Показать ещё примеры для «мужчина скажет»...

man saidмужик сказал

The man said to stay indoors.
Мужик сказал сидеть по домам.
The man said I might get a prize.
Мужик сказал я могу выиграть приз.
Man said, «he need to deal with me today or I'ma take it to someone who can handle them. »
Мужик сказал, "ему следует сегодня со мной договориться..." или я отнесу это тому, кто сумеет этим распорядится."
— Now give it to me. -No. I know that I'm new to this but I'm pretty sure that this is the part where I do what the man says.
теперь, давай его сюда нет я знаю, что не очень в этом разбираюсь но я точно уверен, что сейчас как раз тот случай, когда надо делать то, что тот мужик скажет
— That's what the man said.
— Так сказал тот мужик.
Показать ещё примеры для «мужик сказал»...

man saidстарик говорит

My old man says that Plantain is as good as a plaster.
Мой старик говорит, что подорожник как пластырь.
Today, this deceitful and despicable old man says that I've usurped his name, and tomorrow he will say that this is his palace... -Yes!
Сегодня этот лживый и презренный старик говорит, что я присвоил его имя, а завтра он скажет и дворец его...
The old man says, «l forgot where I live!»
Старик говорит, «Я забыл где я живу!»
The old man said left at the brook for the castle.
Старик говорил, слева от ручья перед замком.
The old man said you killed a tiger; you're a hunter.
Старик говорил: ты тигра убил, ты — уссурийский стрелок, кацо!

man saidчеловек

You know what that Starbuck man said to me?
Папа, знаешь, что этот человек, Старбак, сказал мне?
So, on the fourth day when the tiny man said, «I want a cup of very hot, sweet coffee...»
На четвертьiй день,.. когда маленький человек пришел и сказал: Я хочу вкусньiй горячий кофе с сахаром.
Well, as the man says, «Only the dead are disconnected.»
Не думаю, что этот человек вообще что-то чувствует. Изолированы только мертвецы.
One man said not and he's dead.
Один человек не осознал своей вины и умер.
This man said he was a stranger.
Этот человек был мне не знаком.