man of the house — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «man of the house»

man of the houseмужчина в доме

Now you are the man of the house.
Теперь ты мужчина в доме.
The man of the house is right there.
Вот он, мужчина в доме.
I am the man of the house now.
Теперь я — мужчина в доме.
I mean, he is the man of the house.
Он же мужчина в доме.
I'm the man of the house... and I say you're not going to community college.
Я мужчина в доме, и я тебе говорю, что ты не пойдешь на курсы саморазвития.
Показать ещё примеры для «мужчина в доме»...
advertisement

man of the houseхозяин дома

Are you the man of the house?
Вы хозяин дома?
Who swims naked in a pool when the man of the house is home?
Кто плавает голышом в бассейне, когда хозяин дома?
The man of the house is dead.
Хозяин дома мёртв.
Well, you're the man of the house and I'm not coming in until you invite me.
Ты хозяин дома, и я не войду пока ты не пригласишь
In the meantime, I'm gonna go see Wendy before the man of the house comes home for dinner.
А сейчас я собираюсь встретиться с Венди прежде чем хозяин дома не вернулся к ужину.
Показать ещё примеры для «хозяин дома»...
advertisement

man of the houseхозяин

— He assumed the rights of the man of the house?
— Он вел себя как хозяин? — Да, сэр.
Man of the house!
Эй, хозяин...
The man of the house?
Хозяин?
Hey, man of the house.
Хозяин.
But we're not moving. You must be the man of the house.
— Вы наверное хозяин.
Показать ещё примеры для «хозяин»...
advertisement

man of the houseмужик в доме

Man of the house.
Мужик в доме.
The man of the house killed a turkey for Thanksgiving!
Мужик в доме! Убил птицу на праздник!
I'm the man of the house.
Я мужик в доме.
You're the man of the house now.
Теперь ты мужик в доме?
Well, the fat man's never going to get back in time, and with him gone, that makes you the man of the house.
Ну, толстяк никогда не приходит вовремя и пока его нет — ты мужик в доме!
Показать ещё примеры для «мужик в доме»...