man of the house — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «man of the house»
man of the house — мужчина в доме
Now you are the man of the house.
Теперь ты мужчина в доме.
The man of the house is right there.
Вот он, мужчина в доме.
I am the man of the house now.
Теперь я — мужчина в доме.
I mean, he is the man of the house.
Он же мужчина в доме.
I'm the man of the house... and I say you're not going to community college.
Я мужчина в доме, и я тебе говорю, что ты не пойдешь на курсы саморазвития.
Показать ещё примеры для «мужчина в доме»...
advertisement
man of the house — хозяин дома
Are you the man of the house?
Вы хозяин дома?
Who swims naked in a pool when the man of the house is home?
Кто плавает голышом в бассейне, когда хозяин дома?
— The man of the house is dead.
— Хозяин дома мёртв.
Well, you're the man of the house and I'm not coming in until you invite me.
Ты хозяин дома, и я не войду пока ты не пригласишь
In the meantime, I'm gonna go see Wendy before the man of the house comes home for dinner.
А сейчас я собираюсь встретиться с Венди прежде чем хозяин дома не вернулся к ужину.
Показать ещё примеры для «хозяин дома»...
advertisement
man of the house — хозяин
— He assumed the rights of the man of the house?
— Он вел себя как хозяин? — Да, сэр.
Man of the house!
Эй, хозяин...
The man of the house?
Хозяин?
Hey, man of the house.
Хозяин.
But we're not moving. You must be the man of the house.
— Вы наверное хозяин.
Показать ещё примеры для «хозяин»...
advertisement
man of the house — мужик в доме
Man of the house.
Мужик в доме.
The man of the house killed a turkey for Thanksgiving!
Мужик в доме! Убил птицу на праздник!
I'm the man of the house.
Я мужик в доме.
You're the man of the house now.
Теперь ты мужик в доме?
Well, the fat man's never going to get back in time, and with him gone, that makes you the man of the house.
Ну, толстяк никогда не приходит вовремя и пока его нет — ты мужик в доме!
Показать ещё примеры для «мужик в доме»...