man must — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «man must»

man mustчеловек должен

A man must make a living.
Человек должен зарабатывать на жизнь.
The Man must continue.
Человек должен продолжаться.
It does often seem that man must fight to live.
Часто мне кажется, что человек должен бороться, чтобы выжить.
All men must register forthwith in the towns and cities of their ancestral birth.
Каждый человек должен записаться в городе, где были рождены его предки.
Man must stay on the right path.
Человек должен следовать за своей целью.
Показать ещё примеры для «человек должен»...
advertisement

man mustлюди должны

— But surely the men must know that I...
— Но, конечно, люди должны знать, что я ...
There are certain things men must do to remain men.
Люди должны делать определенные вещи, чтобы остаться людьми.
The men must be ready to move at dawn.
Люди должны были быть готовы выступить на рассвете.
All men must be equal before the law.
Все люди должны быть равны перед законом.
Man must understand that he is responsible for his actions!
Люди должны понимать, что они несут ответственность за своё поведение.
Показать ещё примеры для «люди должны»...
advertisement

man mustмужчина должен

A man must be strong.
Мужчина должен быть сильным.
A man must be experienced.
Мужчина должен быть сведущ.
And a man must take the consequences when he puts himself in a false position.
Мужчина должен принимать меры, если попал в ложное положение.
A man must remove all private matters from his mind.
Мужчина должен забыть о своих личных делах.
Remember, son, a man must be able to live anywhere.
Помни, сын, мужчина должен быть в состоянии жить где угодно.
Показать ещё примеры для «мужчина должен»...
advertisement

man mustлюди

All men must die.
Все люди умирают.
You must understand. Doctor Borodinov, my men must leave this boat!
Доктор Бородинов, мои люди не могут оставаться на судне!
All men must die, but not all can die in glory.
Люди смертны. Но не все умирают, покрыв себя славой.
Vandamm's men must have grabbed him and tried to put him away using Lester Townsend's house.
Люди Вандамма, наверное, схватили его и попытались убрать, используя дом Лестера Таунзенда.
But Hasaan's men must have followed me, because six months ago, they grabbed me from the apartment I was hiding in.
Но люди Хасана, похоже, следили за мной, полгода назад они схватили меня в квартире, где я прятался.
Показать ещё примеры для «люди»...

man mustкаждый должен

Each man must wear a clean pressed shirt!
Каждый должен надеть чистую выглаженную рубашку.
Every man must carry his own weight and more.
Каждый должен работать в полную силу, и сверх того.
Each man must do that himself.
Каждый должен это сделать сам.
And therefore every man must show his oratory, his criticism, his political ability.
И поэтому каждый должен показать свое красноречие, критицизм, способности политика.
Every man must discover his own destiny.
Каждый должен открыть своё предначертание.
Показать ещё примеры для «каждый должен»...

man mustмужчина

Every man must be prepared to make sacrifices for his country in time of war.
Каждый мужчина во время войны должен быть готов пожертвовать собой ради страны.
A man must leave his father and mother and cleave unto his wife...
Мужчина оставляет отца и мать, чтобы жить с женой.
Imagine, the man must've come in taken one look at her, said, «Phooey,» and threw away his gardenia.
Представляете? Мужчина пришёл, увидел её, сказал «Фу!» и выбросил свою гардению.
This isn't the kind of world I want to live in, where a man must steal to feed his family.
Это не тот мир, в котором я хочу жить, в котором мужчина крадет еду, чтобы прокормить семью.
You can understand how men must fall in love with her.
Да. Сразу понятно, почему от нее без ума все мужчины.
Показать ещё примеры для «мужчина»...

man mustмужчины должны

Because there are some things that men must settle themselves.
Потому что есть вещи, которые мужчины должны решать сами.
For men must work and women must weep?
Мужчины должны работать, а женщины плакать.
The men must work.
Мужчины должны работать.
The men must die!
Мужчины должны умереть!
The men must wait.
Мужчины должны подождать.
Показать ещё примеры для «мужчины должны»...

man mustмужчина всегда должен

A man must always keep his word.
Мужчина всегда должен держать своё слово.
A man must always keep his word?
Мужчина всегда должен держать своё слово?
A man must always keep his word...?
Мужчина всегда должен держать своё слово?
A man must always keep his word!
Мужчина всегда должен держать своё слово!
A man must always appear his best in the eyes of love.
Мужчина всегда должен выглядеть наилучшим образом в глазах любимой.

man mustнужно

No, man must pay for everything.
— Нет. За всё нужно платить.
I mean, to be truly happy, a man must live absolutely in the present.
То есть, чтобы быть полностью счастливым, нужно жить только настоящим.
Well, there comes a time when a man must prepare an exit strategy.
Ну, наступает время, когда нужно подготовить стратегию выхода.
Obviously the men must kill them.
Очевидно, их нужно убить.
The man must have the constitution of a yak.
Для этого нужно лошадиное здоровье.

man mustчеловеку нужно

Man must be taught self-confidence!
Человеку нужно помочь поверить в собственные силы!
A man must put bread on his table, Mr. Blazanov, I well understand.
Человеку нужно зарабатывать на хлеб, я вас прекрасно понимаю, мистер Блазанов.
And the handsome young men must have something to live on as well as the plain.
И красивому молодому человеку нужно на что-то жить.
But the Cornish are up in arms about the tax, and men must be dispatched to quell them too.
— Корнуольцы восстали из-за налогов. Теперь нужны люди, чтобы подавить их.
But first, the men must see their homes.
Но перед этим нашим людям нужно побывать дома.