man could — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «man could»

man couldчеловек может

A man could be dying here, and...
Человек может умереть здесь, а...
The man could get mad, say I did something.
Человек может и рассвирепеть, как я иногда говорю.
A mutated superior man could also be a wonderful thing.
Мутировавший человек может стать чем-то замечательным.
When I reminded myself that all this was the work of the hand and soul of one man, with no mechanical help, it seemed to me that men could be as effective as God in tasks other than destruction.
Из трех частей, он занимал 11 километров в длину и 3 километра в самом широком месте. Если вспомните, что все это сажали руки и душа одного человека, без технических приспособлений, вы поймете, что человек может быть так же эффективен, как Бог, и не только в разрушении.
I set out to prove a black man could receive a fair trial in the South that we are all equal in the eyes of the law.
Я взял это дело, чтобы доказать: чёрный человек может рассчитывать на справедливость на Юге. Что мы все равны в глазах закона.
Показать ещё примеры для «человек может»...
advertisement

man couldможет

So, you just had physical needs that only this tiny little man could fulfill? Objection.
Значит, у вас просто были физические потребности, которые мог удовлетворить только этот маленький человечек?
You did everything a man could.
Ты сделал все, что мог.
I asked what wrong such a handsome man could have done.
Спросила, что плохого мог сделать такой интересный мужчина.
Last thing I wanted you kids to think about was your old man could have bought it on a rooftop in Harlem.
Меньше всего мне хотелось оставить мысль в ваших мозгах, что ваш отец мог откинуться на крыше в Гарлеме.
Old or young, bald or not, I still don't understand how a man could steal a woman's garter without,
как он мог украсть подвязку, если не...
Показать ещё примеры для «может»...
advertisement

man couldмужчина может

A man could...
Мужчина может...
A man could live there.
Там мужчина может жить.
— I love you more than any man could ever love a woman.
Я тебя люблю больше, чем любой другой мужчина может любить женщину.
Does a man could fall in love for me?
Мужчина может полюбить меня?
I thought this was one house where a man could get a fair fight.
Я думал это единственный дом где мужчина может рассчитывать на честный поединок.
Показать ещё примеры для «мужчина может»...
advertisement

man couldчеловек

I doubt that a man could be prouder of his own son.
Я очень горжусь тобой, Дэн. Думаю, человек даже меньше гордится собственным сыном.
It strengthens our role and responsibility to be a leader in our homes, in our families and in our communities, and to provide the leadership as only a white man could hold in the most powerful nation in the world.
Это укрепляет нашу роль и ответственность быть лидером в своих домах, в своих семьях и в своих общинах, а также демонстрировать, что лидерство — это то, чем вправе обладать только белый человек в самой могучей стране в мире.
Believing a few men could end rebellion.
Думает, что несколько человек покончат с восстанием.
You think you're as happy as any man could be?
Значит, вы абсолютно счастливый человек?
Only one man could possibly get the information out of her.
Только одному человеку под силу вытащить из нее информацию.
Показать ещё примеры для «человек»...

man couldмужчина

I wish I could believe a man could be so unlike a woman as that.
Желала бы я поверить, что мужчины так не похожи на женщин.
Men could not go hunting.
Мужчины перестали охотиться.
I forgot how generous men could be.
Я забыла, как щедры мужчины .
That a man could run around with another woman... and then find out suddenly that he was really in love with his wife all the time.
Мужчина крутит с другой женщиной... а потом понимает, что он все это время любил свою жену.
A man could grow mighty fond of a woman like that.
Мужчина становится могучим от любви такой женщины, как эта.
Показать ещё примеры для «мужчина»...

man couldсмог

You did everything a man could.
Ты сделал все что смог.
Yes, we remember Preston Blake a man with faith no man could shake.
Блэйк, Престон — дней твоих итог... в том, что пример подать ты смог.
CLAY: Some days we ask our guys to do shit very few men could do.
Иногда мы просим наших парней сделать то, что далеко не каждый сможет.
Some days we ask our guys to do shit very few men could do.
Иногда мы просим наших парней сделать то, что смог бы сделать далеко не каждый мужчина.
One man could not restrain himself when he saw the enemy.
Один из нас не смог сдержать себя, когда увидел врага.
Показать ещё примеры для «смог»...

man couldможно

A man could live here and be happy.
Здесь можно быть счастливым.
A man could make a decent living doing that.
Можно заработать на приличную жизнь, занимаясь этим.
I trust him. He offered me as much as true and honest and good man could desire of their sovereign.
Он показался мне честным и правдивым правителем, о котором можно только мечтать.
And I have the 6000 greatest partners a man could ask for,
У меня 6000 партнеров, о которых можно только мечтать.
Your aircraft have dropped enough sonar buoys that a man could walk from Greenland to Scotland without getting his feet wet.
Ваши самолеты сбросили гидроакустические буи так, что по ним можно пройти пешком от Гренландии до Исландии и до Шотландии.
Показать ещё примеры для «можно»...

man couldодин человек не смог бы

No man could have escaped from...
Ни один человек не смог бы ускользнуть из...
Tom, no man could've done anything about what happened today.
Том, ни один человек не смог бы что-то поделать с тем, что сегодня случилось.
No one man could do everything he's done.
Ни один человек не смог бы сделать то, что делал он.
The idea was a man could march straight through enemy lines with this on his hip.
Суть была в том, что человек сможет пройти с ним на бедре прямо сквозь ряды противника.
He was taken before my men could get to him.
Его увели, до того, как мои люди смогли до него добраться.
Показать ещё примеры для «один человек не смог бы»...

man couldслепому

You know, a blind man could see that.
Это даже слепому видно, знаешь.
A blind man could see that.
Это и слепому видно.
A blind man could see it.
И слепой бы заметил.
I mean, a blind man could see that.
В смысле это видно даже слепому.
It's so obvious a blind man could see it.
Даже слепой их заметит.
Показать ещё примеры для «слепому»...