making your move — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «making your move»
making your move — сделать свой ход
You have to get to the President. Tell him everything we know and warn him that Leyton is going to make his move sometime today.
Вы должны попасть к президенту, рассказать ему все, что знаете, и предупредить, что Лейтон собирается сделать свой ход в течение сегодняшнего дня.
Now would be the time for this guy to make his move.
Теперь этому парню пора бы сделать свой ход.
This is where she should make her move.
Тут она должна сделать свой ход.
You just have to separate her from the pack and make your move.
Тебе просто надо отделить ее от стаи и сделать свой ход.
I was just about to make my move.
Я уже собирался сделать свой ход.
Показать ещё примеры для «сделать свой ход»...
advertisement
making your move — делает свой ход
Moving up, beau welles is making his move.
Разгоняясь, Бью Веллес делает свой ход.
And then Barney will make his move.
И тут Барни делает свой ход.
He makes his move.
Он делает свой ход.
Here comes Scott making his move down the inside.
и вот Скотт делает свой ход внизу по внутренней.
And you make your move.
Ты делаешь свой ход.
Показать ещё примеры для «делает свой ход»...
advertisement
making your move — сделает свой шаг
Sooner or later he will make his move.
Раньше или позже он сделает свой шаг.
Ling will make his move then.
Тогда Линг сделает свой шаг.
Soledad will make his move if he hasn't already.
Соледад сделает свой шаг, если ещё не сделал.
Yeah, but in six months, when he finally does make his move and he and Rachel end up together, Jimmy's heart is gonna be completely shattered, and we're gonna be left to pick up the pieces.
Да, но через шесть месяцев, когда он наконец сделает свой шаг, и они с Рэйчел окажутся вместе, сердце Джимми будет разбито вдребезги, и нам останется собирать его по кусочкам.
— Okay. Make your move! — Wow.
— Итак, сделай шаг!
Показать ещё примеры для «сделает свой шаг»...
advertisement
making your move — действовать
We can save ourselves considerable hardship if we just back water, talk it out before we make our move.
— Мы сможем избежать неприятностей,.. если просто отплывем назад и все обсудим, прежде чем действовать.
I had to make sure he had his payroll before I made my move.
Мне надо было убедиться в том, что у него есть лавэ, перед тем как действовать.
— When do we make our move?
— Когда мы начнем действовать?
Look, you guys gotta make your move soon, I'm sorry to say.
Ребята, вам надо действовать быстро. К сожалению.
Should I make my move before the main forces come?
начать действовать до прибытия главных сил?
Показать ещё примеры для «действовать»...
making your move — твой ход
Well, make your move, laddie, two hits.
Давай, парниша, твой ход, два удара.
All right, Sheriff, make your move.
Ладно, шериф, твой ход.
Make your move, Reindeer Games.
Твой ход, оленёнок.
Make your move.
Твой ход.
Go on, make your move.
Давай, ходи.
Показать ещё примеры для «твой ход»...
making your move — сделать первый шаг
Now that our ears had touched, I knew it was time to make my move.
Сейчас когда наши уши соприкасались, я знал время сделать первый шаг.
— To make my move!
— Сделать первый шаг.
So you saw an opportunity to make your move.
Так вы увидели возможность сделать первый шаг.
Leonard stole my woman, and he knew full well I was only 6 to 8 months away from making my move.
Леонард увел мою женщину, и он прекрасно знал, что мне оставалось каких-то 6-8 месяцев, чтобы сделать первый шаг.
Well, are you gonna make your move, or aren't ya?
Ты собираешься сделать первый шаг или нет?
Показать ещё примеры для «сделать первый шаг»...
making your move — сделал
This is the spot that Bannon made his move last year.
Это та точка, на которой Беннон сделал отрыв в прошлом году.
Why didn't he make his move back there?
Почему же он не сделал этого там?
Siffredi perhaps made his move without informing Capella
Возможно Сифреди сделал это не сказав Капелла.
(Tires screeching) Toby, we think Jenny's gonna make her move at the Much Music event.
Тоби, мы думаем, что Дженни собирается что-нибудь сделать на концерте МачМьюзик.
And when Giordino makes his move, we'll get him then.
И когда Джордино сделает свой 812 тогда мы до него и доберемся.
Показать ещё примеры для «сделал»...
making your move — заставить её двигаться
I tried for days to make it move with my thoughts.
Я днями пыталась силой разума заставить ее двигаться.
— I'm trying to make it move.
— Я вот как раз пытаюсь заставить её двигаться.
I made her move.
Я заставил её двигаться.
# I'm gonna tell you about a beat that's gonna make you move your feet
Я расскажу вам про то, Что заставит вас двигаться
You can't make a move Unless I make you move.
Ты не можешь и пошевелиться, пока я не заставлю тебя двигаться.
Показать ещё примеры для «заставить её двигаться»...
making your move — начнёт действовать
Our repo trader might be making his move tonight.
Сегодня вечером наш репо трейдер может начать действовать.
You'd thought you'd make your move.
— Ты решила начать действовать.
Waited for him to make his move.
Ждал, когда он начнет действовать.
Before the sun sets today, Henry Tibbs will make his move.
Ещё до заката Генри Тиббс начнет действовать.
That's when I made my move.
Тогда я начала действовать.
Показать ещё примеры для «начнёт действовать»...
making your move — чтобы она двигалась
Let's make our move. Come on.
Пора двигаться, пошли.
Ooh, Dad, he's making his move.
Конечно. Папа, он движется.
By typing in coordinates, I can make it move anywhere in three dimensions.
Я ввожу координаты, и она движется в трех измерениях.
Make your move!
Двигайся!
But your car — how did you make it move by itself?
Но ваша машина — как вы сделали, чтобы она двигалась сама по себе?