making jokes — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «making jokes»

making jokesшутить

How can you make jokes?
Как вы можешь шутить?
You might not make jokes at this moment.
Могли бы сейчас и не шутить.
— What? -Tim, do you think you should be making jokes like that?
— Тим, ты думаешь, что должен так шутить?
You feel comfortable enough around me to make jokes.
Вы чувствуете себя в моем обществе достаточно свободно, чтобы шутить.
He loved to make jokes, but with a serious expression on his face.
Он очень любил шутить, но с очень серьезным выражением лица.
Показать ещё примеры для «шутить»...
advertisement

making jokesпошутил

— I was making a joke.
— Мюслей? — Это я пошутил.
— I made a joke, Ray.
— Я пошутил, Рэй.
You made a joke, Ray.
Ты пошутил, Рэй.
— I made a joke.
— Я пошутил.
I was just making a joke.
Я же просто пошутил.
Показать ещё примеры для «пошутил»...
advertisement

making jokesшутки

You like to make jokes about herbs that nobody gets... and you go to France, and you go to Stomp!
Вам нравится отпускать шутки о травах, которые никто не понимает... и вы ездите во Францию, и ходите на Стомп.
They make jokes, bother others. No shame.
Их шутки смущают всех, а им не стыдно.
You take it too seriously when I make a joke.
Ты слишком серьёзно воспринимаешь мои шутки.
You think it's funny to make jokes about our personal life like that?
Ты думаешь что это забавно отпустить шутки о нашей личной жизни вот так?
What? You strip your gears, you ride your breaks, and if we don't laugh after we make a joke, you think we're serious.
Вы гробите свои вещи, убиваете тормоза, и если мы не смеемся после шутки, вы думаете, что мы всерьез.
Показать ещё примеры для «шутки»...
advertisement

making jokesсмеёмся над

STARTED MAKING JOKES ABOUT MY FRINGE VEST,
Они начали смеяться над моим жилетом с бахромой
We didn't make a joke of you.
Мы не думали смеяться над тобой.
You'll make jokes with me later. And you'll say it's rubbish.
Не хочу, а то потом станете смеяться и говорить, будто Ленка рассказывает бабские выдумки.
Until you stop making a joke out of everything, you'll never learn a thing.
Пока ты не перестанешь над всем смеяться, ты ничему не научишься.
We make a joke about the other per on in another room that the other person will never see, and then we never tell the other person about it.
Мы смеёмся над теми, кто в другой комнате и кого один из нас не знает, а потом никогда не говорим им об этом.
Показать ещё примеры для «смеёмся над»...

making jokesшуточки

Go ahead, Jake. Make jokes.
Всё тебе шуточки, Джейк.
Dad used to make jokes about boys like me.
Папа отпускал шуточки по поводу мальчиков как я.
Every day, I must reckon with my companions making jokes about me.
Мне каждый день приходится сносить шуточки моих коллег.
You worry about your fellow clerks making jokes about you?
Тебя беспокоят шуточки каких-то клерков?
Oh, yeah, he got kicked off for making a joke.
О, да, он нас выставил из-за шуточек.
Показать ещё примеры для «шуточки»...

making jokesподшучивать

The U.P.S. guy started making jokes about it -— good jokes.
Курьер начал над этим подшучивать, смешно так.
Now you're seeking me out to make jokes?
Теперь ты ищешь меня, чтобы подшучивать?
'Cause if my motel was being threatened by a bypass and stupid people were making jokes about it, I don't think I'd feel too good.
Просто если бы мой мотель был на грани разорения из-за объездной дороги, да еще и всякие недалекие подшучивали бы над этим, я не думаю, что был бы в порядке.
You're making jokes?
А вы над этим подшучиваете?
It's easy to make jokes about him.
Легко подшучивать над ним.
Показать ещё примеры для «подшучивать»...

making jokesпросто шутила

I was just... I was making a joke.
Я просто...просто шутил.
I was just making a joke.
Я просто шутил.
I was just making a joke.
Я просто шутила.
I was making a joke.
Я просто шутила.
It's okay, guys. She's just making a joke.
Всё окей, ребята, она же просто шутит.
Показать ещё примеры для «просто шутила»...

making jokesшутки шутить

Hey, I make the jokes around here, rookie.
Эй, пацан, хватит тут шутки шутить.
You like to make jokes.
Любишь шутки шутить?
And making jokes.
И шутки шутите.
You're making jokes now?
Шутки шутим, значит?
Should I make a joke about my mother-in-law? Yes.
А надо шутить шутки про мама мой жена?
Показать ещё примеры для «шутки шутить»...

making jokesпросто пошутил

You were making a joke.
Ты просто пошутила.
I didn't say anything bad about his mom. I made a joke.
Ну я ничего плохого не сказала о его матери, я просто пошутила.
— No, no, I was making a joke.
— Нет, нет, я просто пошутил.
I don't. I was making a joke.
Я так не думаю, просто пошутил.
Hey, I made a joke.
Слушай, я ведь просто пошутил.

making jokesподшутила над

Make a joke.
Подшути надо мной.
By the same token, when it's the Pope, I don't pause to make a joke.
Но с тех же самых позиций, когда я говорю о папе, я не задумываюсь, прежде чем подшутить над ним.
He's just making a joke on me.
Он надо мной подшутил.
Charlie just made a joke to you in the Oval Office.
Чарли подшутил над тобой прямо в Овальном кабинете.
I made a joke on her.
Я подшутила над ней.