makes you lose — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «makes you lose»
makes you lose — из-за тебя я потерял
Well, you made me lose my concentration.
Ну, из-за тебя я потерял концентрацию.
You fuck my life up, make me lose the only person that was good to me and now you leave me by myself?
Ты слил мою жизнь, из-за тебя я потерял единственного человека, который был добр со мной, и сейчас ты оставляешь меня одного?
You made me lose my crew!
Из-за тебя я потерял свою команду.
You made me lose all interest in life, and I'm grateful.
Из-за тебя я потерял всякий интерес к жизни, я и благодарен.
I just meant it in a power-mad flirty kind of way. Listen, don't worry about making me lose the job.
— Слушай, не беспокойся, что из-за тебя я потерял работу.
Показать ещё примеры для «из-за тебя я потерял»...
advertisement
makes you lose — заставила меня потерять
You know, it makes me lose my faith and then I become really bad?
Заставит меня потерять веру и затем и я стану очень плохим?
Iflove makes me lose myself
Даже если любовь заставит меня потерять себя
It's not gonna make me lose a step in going after him, if that's what you're thinking.
— Это не заставит меня потерять его след, если ты об этом подумала.
I guess my murder rap made me lose my appetite.
Полагаю, моя убийственная речь заставила меня потерять аппетит.
You made me lose them again!
Ты заставила меня потерять их снова!
Показать ещё примеры для «заставила меня потерять»...
advertisement
makes you lose — ты проиграешь
You made me lose.
Я из-за тебя проиграла.
I won't make you lose.
Ты не проиграешь.
You are gonna make us lose this game.
— Из-за тебя мы проиграем.
He's the one making us lose.
Мы проиграли из-за него.
You made me lose!
— Вы сделали так, чтобы я проиграл!
Показать ещё примеры для «ты проиграешь»...
advertisement
makes you lose — лишил его
Jimmy almost made me lose confidence, but I know who I am.
Джимми чуть не лишил меня уверенности, но я знаю, кто я.
You could have ruined me, made me lose everything!
Ты мог уничтожить меня, лишить меня всего!
You can't let Cora make you lose faith in who you are... someone who does the right thing.
Не позволяй Коре лишить тебя веры в саму себя... уничтожить человека, всегда поступающего правильно.
«My body's just a flesh vessel for an immortal being whose name, if you heard it, would make you lose your mind.»
«Мое тело лишь плотский сосуд для бессмертного существа, чье имя, будучи услышанным, лишит тебя рассудка.»
I'm leaving this house before you make me lose my temper in front of my children.
Я ухожу, пока ты не лишила меня остатков достоинства перед моим сыном.
Показать ещё примеры для «лишил его»...
makes you lose — мы теряем
It's really making me lose respect for both of them.
Я из-за этого теряю уважение к ним обоим.
Mmm. Hey, Ginny. I thought being on a deserted island was supposed to make you lose weight.
Я думала, на необитаемом острове люди теряют вес.
I don't want to make you lose 1,000 euros.
Я не хочу, чтобы ты терял 1000 евро.
They're stronger, but sometimes they make you lose control of your hands.
Они сильнее, но иногда ты теряешь контроль над своими руками.
The drying strap got so tight, it made them lose their memory.
Этот кусок кожи высыхал, стягивал голову и они теряли свою память.
Показать ещё примеры для «мы теряем»...