make your way — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «make your way»

«Сделайте свой путь» или «Прокладывайте свой путь».

Варианты перевода словосочетания «make your way»

make your wayсделало тебя такой

Who made you this way?
Кто сделал тебя такой?
No, your father made you this way, Just like my mother made me.
Нет, твой отец сделал тебя такой, и моя мать также со мной поступила.
Which one of you made me the way I am?
Кто из вас сделал меня такой?
You made me this way
Ты сделал меня такой.
Oh, what miracle Has made you the way you are?
О, какое чудо сделало тебя такой, какая ты?
Показать ещё примеры для «сделало тебя такой»...
advertisement

make your wayпройти

We tried to make our way up through the middle of it, but it turned into a mixed, high-density field-— little bit of everything.
Мы пробовали пройти посредине, но оказалось, что поле просто напичкано минами... разных типов понемногу.
Captain, yours is the first ship to make its way through Morgan's blockade in months.
Капитан, Вашему кораблю первому за несколько месяцев удалось пройти через блокаду Моргана.
By the time it's finished, any small creature trying to make its way here will blunder into a silken trap.
К тому времени, как паутина закончена, любое маленькое существо, пытающееся здесь пройти наткнется на шелковистую ловушку.
We'll never make it this way.
Здесь не пройдём.
Past the room that contained their machines and up two levels... He made his way to another room... Where he had stored what I will refer to from here on as the failsafe machine.
За комнатой с их машинами и двумя этажами выше... он прошёл к другой комнате, в которой хранил то, что я с этого момента буду называть Предохранительной Машиной.
Показать ещё примеры для «пройти»...
advertisement

make your wayпо пути

We were making our way up here, a few of us: me, Creedy and Barlow.
Мы были на пути сюда. Я, Криди и Барлоу.
And so this was being shot when that was making its way out of the film.
Так что это снималось, когда это бьıло на пути к вьıходу из фильма.
I saw many sad things... as I made my way back to the lands of my people.
Мои глаза видели много печального по пути к землям моего народа.
Who did you encounter as you made your way there?
С кем вы столкнулись по пути туда?
As she makes her way through Hallway 3, Craig will be ready with a distraction device here.
Так как её путь пролегает через коридор 3, Крейг будет готов с отвлекающим приёмом здесь.
Показать ещё примеры для «по пути»...
advertisement

make your wayпробираемся

We get out as best we can and make our way to the coast.
Мы быстренько сматываемся и пробираемся к берегу.
This is the part where we defeat Chaotica's soldiers, steal their uniforms, and make our way through the underground caverns.
В этой главе мы побеждаем солдат Хаотика, крадем их униформы и пробираемся через подземные пещеры.
He's making his way to us.
Он пробирается к нам.
We remember what made their way here from school.
Мы помним как пробирались сюда из школы.
We'll keep to the back roads and make our way south.
Будем тайком пробираться на юг.
Показать ещё примеры для «пробираемся»...

make your wayшёл

People sliding over general surgery as though they will never see anything but a heart or a brain through the course of their career, as though blood from the heart doesn't make its way through the whole body or the nerves don't travel past the brain stem.
Люди идут через хирургическое отделение и ничего не видят. Кроме сердца или мозга своих собственных карьер. Но их сердце не разгоняет кровь по всему телу.
Just making my way to the front of the building now.
Иду к фасаду здания.
Make your way back to the city.
Идите обратно в город.
Early July, I make my way into a field of blooming sunflowers, Facing the golden sunlight as they set my heart on fire
«В начале июля я иду по полю цветущих подсолнухов, зажигающих огонь у меня в сердце, лицом к золотым лучам солнца.»
As I made my way to the microphone, I could only think one thing:
Пока я шла к микрофону, в моей голове вертелась только одна фраза:
Показать ещё примеры для «шёл»...

make your wayпробиться

— We'll have to make our way through.
— Мы должны пробиться.
I'm just a simple man trying to make my way in the universe.
Я всего лишь простой человек, пытающийся пробиться во вселенной.
Ultimately, leather from Indian cattle make their way to clothing stores all around the world.
В конечном счете, кожа от индийского рогатого скота пробейтесь к магазинам одежды на всем свете.
One who's made his way in the world.
Который пробился в этом мире.
Making his way to gold — that is Garin's aim.
А! Пробиться к золоту — вот цель Гарина.