make plans — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «make plans»

«Make plans» переводится как «запланировать» или «составить планы» на русский язык.

Варианты перевода словосочетания «make plans»

make plansзапланировал

But we can make a plan for dinner next week, okay?
Но мы можем запланировать ужин на следующей неделе, хорошо?
Well, he does, but he doesn't tell people till the last minute, so they can't make plans.
Ну, он берёт, но он не говорит людям до последней минуты, так что они не могут запланировать.
I know, right? They change it, you can't make plans or nothing, right?
Они всё время меняют, нельзя ничего запланировать.
But, you know, at some point, a proper dinner, in the future, as in, we'd make plans to go to dinner in the future.
Но, знаешь, в какой-то момент, настоящий ужин, в будущем, то есть, мы можем запланировать ужин в будущем.
I, uh, made plans with a friend of mine— a Russian fellow— to meet here.
Я тут запланировал встречу со своим другом, русским парнем.
Показать ещё примеры для «запланировал»...
advertisement

make plansсоставить план

Got to make a plan.
Пора составить план.
We must make a plan.
Что мы должны сделать? Мы должны составить план. Доктор.
Need to make a plan, get work, get my driving licence.
Надо составить план, найти работу, получить водительские права.
We need some time to breathe, make a plan.
Нам нужно время чтобы отдышаться, составить план.
He hugged me and thanked me... and told me that it gave him time to make a plan.
Он обнял меня, и поблагодарил, и сказал, что я дала ему время составить план.
Показать ещё примеры для «составить план»...
advertisement

make plansпланы

I want to accomplish so much and make plans.
Я столько хочу сделать, строю разные планы.
Then we can make plans for the weekend later.
И мы тогда обсудим планы на выходные.
— They went swimming just to get together and to make plans, he ordered them what to do...
Они просто собрались вместе обсудить планы.
— You made plans?
— У тебя планы?
First of all, I made plans with Elaine.
Во-первых у меня с Элейн планы.
Показать ещё примеры для «планы»...
advertisement

make plansстроить планы

Why would he make plans if he was going to kill himself?
Зачем было строить планы, если он собирался покончить с собой?
Without a doubt, making plans with you is such fun!
Да уж, с вами исключительно весело строить планы!
Maybe I can make plans for a year from now.
Может, я могу строить планы на год вперёд.
So... no offence, but I think you better start making plans, Michelangelo, hmm?
Так что, без обид, но я думаю, тебе пора начать строить планы, Микеланджело?
I am done making plans.
Мне надоело строить планы.
Показать ещё примеры для «строить планы»...

make plansпланировали

But you also made plans to poison me!
Но Вы также планировали отравить меня!
And the debate went on, but all that time, the Cyber men made plans, infiltrated this version of Torch wood, mapped themselves onto your world and then vanished. When was this?
Дебаты продолжались, но в это время, Кибермэны планировали, проникнуть в эту версию Торчвуда, найти ваш мир и затем исчезнуть.
But, Lois, we already made plans.
Лоис, мы это уже давно планировали.
Martin and Padraic made plans for their last ever day of primary school, each more daring and caring than the last.
Мартин и Падрайк планировали свой последний день в начальной школе, пытаясь перещеголять друг друга.
We were ourselves again, making plans for the future.
Мы снова вставали на ноги, планировали будущее.
Показать ещё примеры для «планировали»...

make plansпридумать план

We must make plans, Peri.
Нужно придумать план, Пери.
— We gotta make a plan.
Надо придумать план.
So, I called Fi, suggested we rally and make a plan.
Итак, я позвонил Фи, предложил собраться и придумать план.
We could make a plan.
Конечно. Мы могли бы придумать план.
— We should make a plan.
— Мы должны придумать план.
Показать ещё примеры для «придумать план»...

make plansвсё спланировать

I can still help you get settled, and we can make a plan together.
Я могу помочь тебе устроиться, мы можем все спланировать вместе.
We should be making plans.
Нам нужно все спланировать.
Josefa, I'm trying to make a plan.
Хосэфа, я пытаюсь все спланировать.
Listen, Winnie. We're gonna have to make plans.
Послушай, Винни, мы должны всё спланировать.
Make a plan.
Спланируем.
Показать ещё примеры для «всё спланировать»...

make plansдоговорились

And we made plans to spend the evening together.
И мы договорились встретиться вечером.
She said it was urgent, so we made plans to meet in the afternoon.
Сказала — что-то срочное. Мы договорились встретиться днем.
— Gus, we made plans.
— Гас, мы договорились.
And she wrote back and said yes and then we made plans by mail.
И мы договорились по почте.
Well, I made plans with the guys, to meet up with them tonight at the bar... Oh. But...
Мы с ребятами договорились встретиться в баре сегодня, но мы...
Показать ещё примеры для «договорились»...

make plansразработал план

Who made the plan?
— Кто разработал план?
Karl made a plan.
Карл разработал план.
One day things got so desperate for Ricky.. he made a plan to rob the corner store.
И однажды его жизнь стала такой невыносимой, что он разработал план как ограбить магазин.
You made a plan with the Dark Army.
Ты разработал план с Темной Армией.
I got a good night's sleep and made plans to eradicate it.
Почитал книжку, принял ванну, хорошо выспался и разработал план, как искоренить плесень.
Показать ещё примеры для «разработал план»...

make plansсоставляют план

Making plans.
Составляю план.
I'm making plans.
Я как раз составляю план.
They make a plan of attack before they get to the club, then they separate and choose their prey.
Они составляют план нападения еще перед тем, как прийти в клуб, здесь они разделяются и выбирают жертву.
There's a mouse here making a plan, you see?
Видишь, мыши составляют план?
It's too late to make a plan or employ some strategy.
Уже слишком поздно составлять план или какую-нибудь стратегию.
Показать ещё примеры для «составляют план»...