make it last — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «make it last»
make it last — ты последний
That makes you the last person to see her alive.
Что значит: ты последний, кто видел её живой.
Well, that'd make you the last person to see him alive and the only person who could confirm his death.
Тогда ты последний, кто видел его живым. и единственный, кто может засвидетельствовать его смерть.
That's where we'll make our last stand if it all goes sideways.
Вот где будет наш последний рубеж, если все выйдет боком.
Make your last confession with an open heart, my son, and God will forgive you your sins.
Исповедуйся в последний раз с открытой душой, мой сын, и Бог простит вам ваши грехи.
As you know, I'm taking my driver's exam on Friday, and since the sixth time is the charm, I would like to make our last week on the bus together a week to remember, and I would like to kick it off by having my bus buddies, AKA you guys, sign my yearbook.
Как вы знаете, в пятницу я сдаю тест на вождение, а поскольку шестой раз — счастливый, я бы хотела, чтобы наша последняя неделя совместной поездки на автобусе осталась в памяти, и я бы хотела, чтобы мои автобусные друзья, то есть вы, ребята,
Показать ещё примеры для «ты последний»...
advertisement
make it last — сделать последний
Made your last lap your fastest.
Сделать последний круг самым быстрым.
So, I think... ..that this is probably a good time to invite you all to make your last phone call of the week and then all mobiles will be handed in.
Итак, думаю... наверное, сейчас самое время попросить вас сделать последний на этой неделе телефонный звонок, а потом мы соберем все ваши мобильные телефоны.
"I, Theodore Rose, of New York City, "a loyal patriot of sound mind and body, do the--to make this my last will and testament."
«Я, Теодор Роуз из Нью Йорка, лояльный патриот в здравом уме и теле, сделать это и есть моя последняя воля и завещание. »
Mac: All right, guys, let's make our last day in Maui, Kansas, a safe, happy and profitable one.
Ну, ребята, давайте сделаем наш последний день в Мауи, Канзас, благоприятным, счастливым и прибыльным.
What do you say we make our last time one for the record books?
Что скажешь, если мы сделаем это в последний раз, на память?
Показать ещё примеры для «сделать последний»...
advertisement
make it last — продлить его
The message if we hear it is make it last all year
Давай же поспешим Продлить его весь год
The message, if we hear it is make it last all year
Давай же поспешим Продлить его весь год
Is make it last all year
Продлить его весь год
You know, I was thinking about what you said, how to make it last, not let it just be some evolutionary trick.
Знаешь, я думал о том, что ты сказала, чтобы это продлить, не позволить быть просто трюком эволюции.
The killer put salt into the bath water to make it last as long as possible.
Убийца добавил в воду соль, чтобы продлить утопление насколько это возможно.
Показать ещё примеры для «продлить его»...
advertisement
make it last — совершил свою последнюю
The Doctor has eluded me, but he has made his last mistake.
Доктор ускользнул от меня, но он совершил свою последнюю ошибку!
He just made his last mistake.
Он только что совершил свою последнюю ошибку.
You've made your last mistake.
Ты совершил свою последнюю роковую ошибку.
He just made his last mistake.
Он только что совершил свою последнюю ошибку
I'm about to make my last escape.
Мне осталось совершить свой последний побег.
make it last — растянешь
— Make it last.
— Растяни их.
We gotta make it last.
Надо ее растянуть.
I've been trying to make it last, but it's been a while.
Я старалась растянуть их, но они подошли к концу.
Well, I'll just have to make it last.
Мне просто придется его растянуть.
But if you make it last, it can last all day.
Но если ты растянешь, то может на весь день хватить.