make everyone — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «make everyone»

make everyoneзаставить всех

I could have made everyone see.
Я могу заставить всех увидеть это.
We can make everyone regret ever taping us to chairs in the first place.
Можно заставить всех пожалеть за то, что привязали нас к стульям.
Listen, two things could happen: First, it's a bluff in which case my going back there to make everyone calm down won't get anyone to calm down
Послушай, могло произойти две вещи во-первых, это блеф, и в этом случае моё возвращение туда чтобы заставить всех успокоиться, не заставит успокоиться никого.
Well let see if you can make everyone proud. The category is: «People who annoy you.»
Ну чтож, давай посмотрим если ты сможеш заставить всех гордится, Вопрос: «Люди которые тебя раздражают»
There's no way Silas can make everyone see the same thing all at once.
Невозможно, чтобы Сайлас Мог заставить всех видеть одну и ту же галлюцинацию одновременно
Показать ещё примеры для «заставить всех»...
advertisement

make everyoneсделать всех

As we journey, we search and think of ways to make everyone happy.
как сделать счастливым к а ж д о г о.
I'm not gonna let you interpret this as an edict to bring back the Third Reich... or to make everyone's eyes grow on stalks.
Я не дам тебе интерпретировать это как указ вернуть Третий рейх... или сделать так, чтобы у всех глаза росли на стеблях.
I've been going crazy trying to make everyone feel safe.
Я сходил с ума, пытаясь сделать так, чтобы все чувствовали себя в безопасности.
You know,just 'cause you're bored with your own life Doesn't mean you have to make everyone around you miserable.
Знаешь, то, что тебе наскучила собственная жизнь, не означает, что ты должен сделать несчастными жизни всех вокруг.
Someone's trying really hard to make everyone think that she's left me.
Кто-то пытается действительно усложнить всё сделать так, чтобы все думали, что она оставила меня.
Показать ещё примеры для «сделать всех»...
advertisement

make everyoneзаставляет всех

What is it that makes everyone in my life lie to me?
Что же это такое, что заставляет всех в моей жизни врать мне?
The Secret Service makes everyone come in that way.
Секретная служба заставляет всех заходить так.
Wu making everyone pay first now, even you.
Ву заставляет всех платить вперед, даже тебя.
She makes everyone nervous.
Она заставляет всех волноваться.
The cloaking device that hides the street, makes everyone look like humans.
Маскировочное устройство, которое прячет улицу, ...заставляет всех выглядеть как люди.
Показать ещё примеры для «заставляет всех»...
advertisement

make everyoneделает всех

She just made everyone around her... happier.
Она просто делала всех вокруг... счастливее.
You made everyone around you miserable, okay?
Ты делала всех вокруг себя несчастными, ясно?
Makes Everyone Angry, I Declare.
Делает всех злыми, заявляю я.
That makes everyone in your family a suspect, including you.
Это делает всех в вашей семье подозреваемыми, включая вас
We make everyone feel awkward.
Мы делаем все, что бы чувствовать себя неловко.
Показать ещё примеры для «делает всех»...

make everyoneосчастливить всех

His dream was to make everyone around him happy... especially Destiny... who he loved very much.
Он мечтал осчастливить всех вокруг... особенно Дестини... которую он невероятно любил.
— Look, I'm trying to make everyone happy.
— Я пытаюсь осчастливить всех.
I thought you said this was gonna make everyone happy?
Я думала,что Вы говорили что обещали осчастливите каждого?
I know how to make everyone happy.
Я знаю как вас двоих осчастливить.
You made everyone happy. Oh, it's great!
Ты же всех осчастливил.
Показать ещё примеры для «осчастливить всех»...

make everyoneубедить всех

Why, when his life was ebbing away, would he choose to make everyone think that the person who wielded that fatal blow was someone other than you?
Почему, когда его покидала жизнь, он решил убедить всех, что этот смертельный удар нанёс кто-то другой, а не вы?
But if you're careful how you hold it, you only need the front half to make everyone think it's real.
Но если озаботиться тем, как вы ее держите, вам будет достаточно всего лишь передней части, чтобы убедить всех, что она настоящая.
So they make everyone think the treaty's gonna happen... and then they kill it?
Значит, они пытаются убедить всех, что сделка состоится... а потом прикончат её?
She made everyone believe that I poisoned my father... but it was her.
Она всех убедила, что я отравила отца... но это была она.
One way or another, we'll make everyone think it's all right. It is, Nathan.
Так или иначе, мы убедим всех в том, что все в порядке.