make a phone call — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «make a phone call»

make a phone callпозвонить

So, can I make a phone call from here?
Можно отсюда позвонить?
I must make a phone call.
Мне нужно спросить... Позвонить.
He kept asking to make phone calls.
Он желал позвонить.
Please let me make a phone call!
Прошу, дайте мне позвонить!
— I have to make a phone call.
— Мне нужно позвонить.
Показать ещё примеры для «позвонить»...
advertisement

make a phone callзвонить

All of you, go ahead, make phone calls.
Вы все можете звонить.
I gotta make a phone call.
Я иду звонить.
Stop making phone calls if you want to live.
Прекратите звонить, если жизнь дорога Вам.
Which is exactly why I got to make the phone call.
Именно поэтому я и собираюсь звонить.
You gonna make the phone calls or not?
Ты будешь звонить или нет?
Показать ещё примеры для «звонить»...
advertisement

make a phone callсделать звонок

I just realized I have to make a phone call.
Я только что понял что должен сделать звонок.
I just want to make a phone call.
Вы думаете я отступлю? Нет. Я только хочу сделать звонок.
I think Don need to make a phone call.
Я думаю, Дону нужно сделать звонок.
I gotta make a phone call.
Мне нужно сделать звонок.
But I would like some privacy to make a phone call.
Но мне бы хотелось немного уединения, чтобы сделать звонок.
Показать ещё примеры для «сделать звонок»...
advertisement

make a phone callсделать телефонный звонок

I have to make a phone call.
Я должен сделать телефонный звонок.
Look, I want to make a phone call.
Слушайте, я хочу сделать телефонный звонок.
First of all, I need to make a phone call.
Прежде всего, я должен сделать телефонный звонок.
— Came in here to make a phone call.
Пришел сюда сделать телефонный звонок. ...это был...
I would like to make a phone call.
Я бы хотела сделать телефонный звонок.
Показать ещё примеры для «сделать телефонный звонок»...

make a phone callтелефонный звонок

All you got to do is make one phone call and it saves our asses, but instead, you want us to drown, like 90 percent of the other restaurants in the city.
Все, что тебе нужно сделать, это один телефонный звонок, и наши задницы спасены, но ты хочешь, чтобы мы пошли ко дну, как и 90 процентов ресторанов в этом городе.
I just need to make one phone call.
Мне нужен один телефонный звонок.
I believe I've got a right to make one phone call.
Кажется у меня есть право на один телефонный звонок.
Yeah, all he'd have to do is make one phone call, but the question is, who would he farm this job out to?
Да, всё, что он должен сделать — это один телефонный звонок, но вопрос в том, кому бы он поручил эту работу?
I'll make a phone call.
Один телефонный звонок.
Показать ещё примеры для «телефонный звонок»...

make a phone callсделать пару звонков

I leave you alone, Miss Marple. I need to make some phone calls anyway.
ОК, оставляю вас наедине с собой, мисс Марпл, мне надо сделать пару звонков.
Make some phone calls.
Сделать пару звонков.
I can make some phone calls, see if we can speed up your medical board hearing.
Я мог бы сделать пару звонков, чтобы ускорить твои слушания в медсовете.
Look, Mick, let me just make some phone calls.
Слушай Мик, просто дай мне сделать пару звонков.
Maria said that he was angry during the plea bargaining session, that he stepped out to make a phone call.
Да, Мария сказала, что он был зол, когда вел переговоры о признании вины, и что он выходил сделать пару звонков.
Показать ещё примеры для «сделать пару звонков»...

make a phone callодин звонок

He just had to make one phone call, which turned out to be two.
Он просто должен был позвонить, а один звонок превратился в два.
Look. You can make one phone call.
У тебя есть один звонок.
I make one phone call to my lady friend, and you'll never see your daughter again.
Один звонок моей подружке, и вы никогда не увидите свою дочь.
I'll make one phone call.
Мне нужен один звонок.
I demand to make a phone call.
Я требую звонка.
Показать ещё примеры для «один звонок»...

make a phone callзвонить по телефону

We agreed not to make phone calls or texts or e-mails or anything else.
Мы договорились не звонить по телефону, и не писать СМС, е-майлы или что-то еще.
Making a phone call is not a crime.
Звонить по телефону не преступление.
You can't make phone calls during Sabbath.
Вы не можете звонить по телефону во время Шаббата.
Rodi's making a phone call
Роди звонит по телефону.
My boyfriend is just making a phone call, so it shouldn't be long.
Мой парень звонит по телефону, это недолго.
Показать ещё примеры для «звонить по телефону»...

make a phone callсделать несколько звонков

Well, I need to make some phone calls.
Ладно, мне нужно сделать несколько звонков.
I got to make some phone calls.
Нужно сделать несколько звонков.
I, uh, I have to make some phone calls.
Мне нужно сделать несколько звонков.
Okay. I'm gonna make some phone calls.
Мне надо еще сделать несколько звонков.
I need to make a phone call
Запрешь их на ключ. А мне нужно сделать несколько звонков.
Показать ещё примеры для «сделать несколько звонков»...

make a phone callделаю звонок

And she started making phone calls, looking into Mom's death.
И она начала делать звонки, разбираясь в смерти мамы.
It isn't like you to stay in and make phone calls instead of confronting someone face-to-face.
Не в твоем стиле делать звонки вместо того, чтобы встречаться лицом к лицу.
I make a phone call.
Я делаю звонок.
But now when I'm hungry, i simply make a phone call.
Но теперь, когда я проголодаюсь, я просто делаю звонок.
— She's making a phone call.
— Она делает звонок. — Вперёд.
Показать ещё примеры для «делаю звонок»...