made lots of mistakes — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «made lots of mistakes»

made lots of mistakesсовершил много ошибок

You made a lot of mistakes.
Ты совершил много ошибок.
I made a lot of mistakes in the past.
Я совершил много ошибок в прошлом.
I mean, I made a lot of mistakes at first.
Я тоже совершил много ошибок.
I made a lot of mistakes after you left.
Я совершил много ошибок после твоего отъезда.
Kacey, look, I have made a lot of mistakes, and I am happy to tell you about all of them.
Кейси, послушай, я совершил много ошибок, и я с радостью тебе обо всех них расскажу.
Показать ещё примеры для «совершил много ошибок»...
advertisement

made lots of mistakesсделал много ошибок

God made a lot of mistakes, you see.
Видишь ли, Бог сделал много ошибок.
I made a lot of mistakes in mylife, but I would never do that.
За свою жизнь я сделал много ошибок, но я никогда не сделаю этого.
He made a lot of mistakes.
Он сделал много ошибок.
I made a lot of mistakes those first years.
В первые годы я сделал много ошибок.
I've made a lot of mistakes in my life.
Я сделал много ошибок в своей жизни.
Показать ещё примеры для «сделал много ошибок»...
advertisement

made lots of mistakesнаделал много ошибок

I made a lot of mistakes.
Я наделал много ошибок.
I made a lot of mistakes.
Наделал много ошибок.
— I know I made a lot of mistakes.
— Знаю, я наделал много ошибок.
I made a lot of mistakes when you were growing up.
Я наделал много ошибок, пока вы росли.
— l made a lot of mistakes back then.
— В прошлом я наделал много ошибок.
Показать ещё примеры для «наделал много ошибок»...
advertisement

made lots of mistakesмного ошибок

And I made a lot of mistakes with a lot of men, trying to get over that.
Я наделала много ошибок со многими мужчинами, в попытке пережить все это.
Robert, I know I've made a lot of mistakes... but I loved Chris-
Роберт, Знаю, я наделал много ошибок... Но я любил Крис-
Well' Jenna, I know I made a lot of mistakes... . ..but I don't regret making any of them.
Дженна, конечно, я наделала много ошибок, но никогда не жалела об этом.
I've made a lot of mistakes, but this time, I'm not so different from... anybody else out there.
Я наделала много ошибок, но сейчас я не отличаюсь от любого из вас.
Catherine, I've made a lot of mistakes.
Кэтрин, я наделал много ошибок.
Показать ещё примеры для «много ошибок»...

made lots of mistakesсовершил множество ошибок

Well, when I first started out, I made a lot of mistakes.
Когда я начинал, я совершил множество ошибок.
I've made a lot of mistakes in my life.
Я совершил множество ошибок.
I've made a lot of mistakes, Wayne.
Я совершил множество ошибок, Уэйн.
I made a lot of mistakes with you growing up, and I can't change that.
Я совершил множество ошибок, пока ты рос, и не могу это изменить.
Now, we were in Albany for nine months and we made a lot of mistakes.
Мы провели в Олбани 9 месяцев и мы совершили множество ошибок.
Показать ещё примеры для «совершил множество ошибок»...