сделал много ошибок — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сделал много ошибок»

сделал много ошибок've made a lot of mistakes

Я сделал много ошибок в своей жизни.
I've made a lot of mistakes in my life.
Я сделал много ошибок.
I've made a lot of mistakes.
Я сделал много ошибок и у меня ушло много лет чтобы наконец понять, что всё что мне нужно это быть с ней.
I've made a lot of mistakes, and it's taken me a lot of years to finally realize that all I want to do is be with her.
Слушай, я сделала много ошибок в своей жизни.
I'm your child. Listen, I've made a lot of mistakes in my life.
Я сделал много ошибок, но я точно не ошибусь, если скажу, что мне понравилось.
I've made a lot of mistakes but liking this ain't one of them.
Показать ещё примеры для «'ve made a lot of mistakes»...
advertisement

сделал много ошибок've made many mistakes

Это правда... я сделал много ошибок в жизни, но я никогда не связывался с мафией.
That is truly... I've made many mistakes in my life but I never had Mafia ties.
Я сделал много ошибок И это о времени что я сделал то, о что.
I've made many mistakes And it's about time that I did something about that.
Я сделал много ошибок за свою жизнь, Лили, но ты... Совершенно точно к ним не относишься.
Uh, I've made many mistakes in my life, Lily, but you... most certainly are not one of them.
Мы, должно быть, сделали много ошибок.
We must have made mistakes.
Я знаю, что сделал много ошибок, я предал людей.
I-I know I've made mistakes, I've let people down-
Показать ещё примеры для «'ve made many mistakes»...