lucky ones — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «lucky ones»

lucky onesповезло

But he was one of the lucky ones.
Но ему повезло.
— I was one of the lucky ones.
— Мне просто повезло.
These must be the lucky ones.
Этим, похоже, повезло.
You always said how lucky you were that we were all friends but it was us, baby who were the lucky ones.
Ты всегда говорила, как тебе повезло с друзьями, но это нам повезло, милая, что ты была нашим другом.
NlBBLER: As it turned out, I was the lucky one.
Как оказалось, мне повезло.
Показать ещё примеры для «повезло»...
advertisement

lucky onesсчастливчик

He the lucky one.
Он счастливчик.
No matter how it happened, Del the lucky one.
Как бы то ни было, Дэл счастливчик.
You maybe be the lucky one, you and Poul and Kirsten — and Mette and the whole fucking Amager, who has seen the light.
Может быть, ты счастливчик — ты и Поул, и Кирстен... и Метте, и весь ваш грёбанный район Амагер, вы все верите в свет!
I know who the lucky one is!
Понял, вот счастливчик !
And a lucky one.
И счастливчик.
Показать ещё примеры для «счастливчик»...
advertisement

lucky onesсчастливица

Come on, tell me, who is the lucky one?
Да ладно, скажи, кто эта счастливица?
Aren't you the lucky one?
Разве вы не счастливица?
I'm one of the lucky ones, Martin.
Я счастливица, Мартин.
Aren't you the lucky one.
Разве вы не счастливица.
You're one of the lucky ones.
Ты счастливица!
Показать ещё примеры для «счастливица»...
advertisement

lucky onesсчастливая

You are a lucky one, Viviane. A husband that does the cooking.
Счастливая ты, Вивиан, у тебя муж готовит.
You're the lucky one though, Blanche, really you are.
счастливая, Бланш. Правда.
And I understood that here in this place, they were the lucky ones.
И я поняла, что здесь, в этом месте, они были счастливы.
Aren't you the lucky one to have such a big, loving family?
Разве вы не счастливы такой большой, любящей семьей?
Are you sure that's the lucky one?
Ты уверена, что этот счастливый?
Показать ещё примеры для «счастливая»...

lucky onesвезёт

Susan and Peter are the lucky ones.
Это Питеру и Сьюзен везет.
Why are we always the lucky ones?
Почему нам всегда везёт?
She's always the lucky one.
Ей всегда везет.
Well, aren't I the lucky one, landing on my feet?
Мне везет, я приземлилась на четыре лапы!
Aren't you the lucky one?
Везёт же вам, а?
Показать ещё примеры для «везёт»...