lovely girl — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «lovely girl»

«Прекрасная девушка» или «очаровательная девушка».

Варианты перевода словосочетания «lovely girl»

lovely girlлюбишь эту девушку

Do you love this girl?
Ты любишь эту девушку?
You love this girl?
Ты любишь эту девушку?
I saw how you love this girl. How you two lit each other up.
Я видел, как ты любишь эту девушку, как вы счастливы вместе.
Well, we figured you know best, and who are we to interfere, and you love this girl, and the rest will just be little happy surprises along the way.
Что ж, мы полагаем что тебе видней и кто мы такие чтоб вмешиваться, и ты любишь эту девушку, и остальная жизнь будет полна маленьких счастливых сюрпризов.
You love this girl, I can see it. I do.
Ты любишь эту девушку, это видно.
Показать ещё примеры для «любишь эту девушку»...
advertisement

lovely girlмилая девушка

I have already stood beside one of your number tonight, without harm... that lovely girl in the garden.
Этим вечером я уже стоял рядом с одним из вас, не причинив вреда... Та милая девушка в саду.
Lovely girl, your Lisa.
Милая девушка, ваша Лиса.
A lovely girl.
Милая девушка.
A lovely girl, very beautiful.
Милая девушка, очень красивая. Я ненавижу ее.
Lovely girl, around the house a lot.
Милая девушка. — Всё время была поблизости.
Показать ещё примеры для «милая девушка»...
advertisement

lovely girlмилая девочка

Lovely girl.
Милая девочка.
The Red God takes what is his, lovely girl.
Красный Бог должен получить свое, милая девочка.
Yeah, lovely girl.
Да, милая девочка.
And she is a lovely girl.
И она милая девочка.
Lovely girl, that Abigail.
Милая девочка, эта Эбигейл.
Показать ещё примеры для «милая девочка»...
advertisement

lovely girlлюбимая девочка

My lovely girl!
Моя любимая девочка!
I saw my lovely girl fall.
Я видел, моя любимая девочка осень.
MY lovely girl.
Моя любимая девочка.
I love this girl.
Люблю эту девочку.
I love this girl.
Я люблю эту девочку.
Показать ещё примеры для «любимая девочка»...

lovely girlпрекрасная девушка

Lovely girl.
Прекрасная девушка.
She is a lovely girl, you know with the swing, you know, and the jazz and she has got the curvatures which they take a lot of notice of.
Она прекрасная девушка, понимаете с изюминкой и с такими движениями с такими такими формами, что на это обращают много внимания.
She is a lovely girl with a pure heart.
Она прекрасная девушка с чистым сердцем.
The greatest kick I get when we go to a party together... is when people stare at you and say, «Who is that lovely girl?»
Самое большое удовольствие, когда мы идём на вечеринку вместе, я получаю, ... когда люди смотрят на тебя и говорят, «Кто эта прекрасная девушка?»
Amy's a lovely girl, you know, she's feminine... delicate, attractive.
Эми прекрасная девушка, знаете, она женственная.... утонченная, привлекательная.
Показать ещё примеры для «прекрасная девушка»...

lovely girlлюблю её

You love this girl?
Ты любишь её?
So you love this girl?
Так ты любишь её?
You don't love this girl.
Ты же не любишь её.
I love the girl.
Я люблю ее.
And I love this girl.
Я люблю ее.
Показать ещё примеры для «люблю её»...

lovely girlпрелестная девушка

Lovely girl.
Прелестная девушка.
Really, uh, just a lovely girl.
Серьезно, просто прелестная девушка.
She's a lovely girl with a wonderful sense of humor.
Она прелестная девушка с превосходным чувством юмора.
She's a lovely girl.
Она прелестная девушка.
This young couple, the lost youth and the lovely girl, though so long engaged and so close to being married, decided the very afternoon of his death that they would be happier as brother and sister, than as man and wife,
Эта молодая пара, заблудший юноша и прелестная девушка, хоть и были так долго помолвлены и столь близки к тому, чтобы пожениться, решили в тот самый день, когда он погиб, что они будут более счастливы как брат и сестра,
Показать ещё примеры для «прелестная девушка»...

lovely girlчудесная девушка

Phoebe is a lovely girl.
Фиби — чудесная девушка.
Lovely girl.
Чудесная девушка.
He wrote me about her. He says she's a lovely girl.
Говорил, что она чудесная девушка!
She's a lovely girl.
Чудесная девушка.
Samantha's a lovely girl, but prone to irrational mood swings.
Саманта — чудесная девушка, но она подвержена частым переменам настроения.
Показать ещё примеры для «чудесная девушка»...

lovely girlкрасивая девушка

How do you say, my brother has a lovely girl?
А как сказать: у моего брата красивая девушка?
Such a lovely girl.
Такая красивая девушка.
She's a lovely girl, but no. Just friends, all right?
Она красивая девушка, но мы просто друзья.
You're a lovely girl, the loveliest of the loveliest.
Ты красивая девушка, самая прекрасная из самых красивых.
Anda lovely girl with pearly white teeth, and her hangin' from his arm.
Он будет идти под руку с красивой девушкой с жемчужными зубами.
Показать ещё примеры для «красивая девушка»...

lovely girlзамечательная девушка

When we were all sitting there, finally, having dinner, I said that Rebecca's a lovely girl, but one misguided act of passion on a kitchen table didn't mean we were romantically suited.
Когда мы наконец-то начали ужинать, я сказал, что Ребекка — замечательная девушка, но одно проявление страсти на кухонном столе не означало, что мы подходим друг другу.
I'm sure she's a lovely girl but I wonder if you could, erm... redistribute her?
Я уверен, что она замечательная девушка, но не могла бы ты перевести ее на другую работу
You're a lovely girl, Zoe.
Ты замечательная девушка, Зои.
Rebecca was a lovely girl.
Рэбекка была замечательной девушкой.
You got some lovely girls here, compared to the last place I worked!
У вас тут замечательные девушки, особенно по сравнению с моим прошлым местом работы!"