прекрасная девушка — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «прекрасная девушка»

прекрасная девушкаbeautiful girl

Как могу я утверждать, что вы — самая прекрасная девушка в мире без доказательств — но ферротипия не врет.
How can I proclaim you the most beautiful girl in the world? .. And have no proof.
Фактически, ты самая прекрасная девушка которую я когда либо...
In fact, you're the most beautiful girl I ever...
Я пожелал самую прекрасную девушку в Бухаре и сегодня она будет моей... слыхал?
I want the most beautiful girl in Bukhara. And now she will be mine.
Дэнни в телеграмме сказал, что встретил самую прекрасную девушку.
Danny cabled and said he'd met the most beautiful girl.
Жить с любовью к тебе, прекрасная девушка...
I live without peace for loving you, beautiful girl...
Показать ещё примеры для «beautiful girl»...

прекрасная девушкаbeautiful woman

Только приехал в этот большой злой город и уже нашел не только врача, но и прекрасную девушку!
I just get in the big, bad city, not only do I find a doctor, but a beautiful woman, as well.
Бастер осознал, что Марта — самая прекрасная девушка, какую он когда-либо видел.
Buster realized Marta was the most beautiful woman he had ever seen.
И это не значит, что ты не самая прекрасная девушка в мире, но... это меня слегка пугает.
Not that you're not the most beautiful woman in the world, but... it still would freak me out a little bit.
Как вы думаете, пианист без денег, но с взаимными чувствами друг другу, делает предложение самой прекрасной девушке в мире?
How do you think a pianist without two shillings to rub together feels proposing to the most beautiful woman in the world?
Когда-то здесь жила прекрасная девушка по имени Тацуко.
A beautiful woman named Tachiko used to live here.
Показать ещё примеры для «beautiful woman»...

прекрасная девушкаpretty girl

Я хочу прекрасную девушку, любящую только меня.
I hope for a pretty girl, but one who loves me.
Но разливала его прекрасная девушка.
A pretty girl drew the beer.
В любом порту прекрасная девушка, в каждом городе несколько нежных часов.
In each port, a pretty girl, In each town, some tender hours.
Я говорю тебе, что привожу прекрасную девушку!
I'll get a pretty girl for you!
Итак, я доказал, что Правило Трех Дней было ошибочным, и я ужинал с прекрасной девушкой.
So I had proven that the Three Days Rule was wrong, and I was out to dinner with a pretty girl.
Показать ещё примеры для «pretty girl»...

прекрасная девушкаlovely girl

Прекрасная девушка.
Lovely girl.
Тот, кто сбежал от такой прекрасной девушки.
The bloke who ran off and left such a lovely girl.
Я уверен, она прекрасная девушка.
A lovely girl, i'm sure.
Жаль что мне нужно торопить такую прекрасную девушку.
It's a pity having to hurry such a lovely girl.
Она прекрасная девушка с чистым сердцем.
She is a lovely girl with a pure heart.
Показать ещё примеры для «lovely girl»...

прекрасная девушкаwonderful girl

Прекрасная девушка.
Wonderful girl.
Но Мишель — прекрасная девушка, она мне нравится.
But Michelle's a wonderful girl, and I sure like her.
— Кстати, прекрасная девушка, слышите?
Wonderful girl, by the way. — Hear, hear!
Ну,.. она прекрасная девушка, но могу ли я взять её в свою жизнь?
Well, she's a wonderful girl, but can I take her on in my life?
Мелисса прекрасная девушка.
Melissa is a wonderful girl.
Показать ещё примеры для «wonderful girl»...

прекрасная девушкаgreat girl

Прекрасная девушка.
That's a pity. A great girl.
Она была прекрасной девушкой.
She was a great girl, you know.
Ханна — прекрасная девушка, Ник, но вы двое — прошлое.
Hannah's a great girl and all, nick, but you two are past tense.
Послушай, ты — прекрасная девушка.
You're a great girl.
Ты заслуживаешь самой прекрасной девушки в жизни.
You deserve a great girl in your life.
Показать ещё примеры для «great girl»...

прекрасная девушкаgirl

Вам крупно повезло, нашли себе прекрасную девушку.
— You got yourself quite a girl.
Они говорят, что найдут прекрасную девушку и увезут ее с собой.
They say they might go when they find the girl they want to go with.
Меня любит самая прекрасная девушка в мире, всего-то.
Just the hottest girl in the world loves me.
И я не могу перестать думать, что одна прекрасная девушка ждала на палубе.
And there is no way to stop thinking about you... a girl with lipstick was waiting for me on deck.
Я краду у него самую прекрасную девушку в мире.
I'm stealing the greatest girl in the world away from him.
Показать ещё примеры для «girl»...

прекрасная девушкаnice girl

Как же прекрасна эта принцесса! Как же красива и хороша! Истинно прекрасная девушка.
How beautiful this princess is... how beautiful and how hot it seems like a nice girl.
Асия немного сумасшедшая, но она прекрасная девушка.
Asiye is a little crazy but she's a nice girl.
Она прекрасная девушка ....
She's a nice girl...
Чувак, ну почему ты никак не перестанешь рушить хрупкую экосистему нашей социальной жизни, и не найдёшь себе прекрасную девушку, которую никто из нас не знает?
Man, why can't you stop disrupting the delicate ecosystem of our social life, and just find yourself a nice girl that none of us know?
Прекрасная девушка.
Nice girl.
Показать ещё примеры для «nice girl»...

прекрасная девушкаbeautiful girlfriend

У него прекрасная девушка.
He has a beautiful girlfriend.
Я лишь делал комплименты твоей прекрасной девушке, обзывая её страшного близнеца.
I was just complimenting your beautiful girlfriend, while insulting her hideous twin.
Всё это и прекрасная девушка — это и есть причины твоего стресса?
All that and a beautiful girlfriend and you're stressed out?
А потом я поцеловала его прекрасную девушку, которая темнокожая и англичанка, те два крутых сочетания, которыми мне никогда не быть.
And then I kissed his beautiful girlfriend, who is black and british, the two cool things I can never be.
В своем следующем номере, я заставлю исчезнуть мою прекрасную девушку.
For my next trick, I'm going to make my beautiful girlfriend disappear.
Показать ещё примеры для «beautiful girlfriend»...

прекрасная девушкаbeautiful young woman

Все видят, что ты выросла в прекрасную девушку.
Anyone can see you've grown into a beautiful young woman.
Ты действительно считаешь, что можешь манипулировать этой прекрасной девушкой также как полупьяной толпой в ночных клубах ловящей каждое из твоих глупых «наблюдений»?
You really think you can manipulate that beautiful young woman like the half-soused, nightclub rabble that lap up your inane «observations»?
Теперь, если ты меня извинишь, там прекрасная девушка
Now, if you'll excuse me, there's a beautiful young woman.
Предо мной предстала прекрасная девушка.
It was a beautiful young woman who showed herself to me.