love best — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «love best»

«Love best» на русский язык переводится как «любить больше всего» или «самая любимая».

Варианты перевода словосочетания «love best»

love bestлюблю больше всего

what i love best... nothing.
Он — такой, каких я не люблю больше всего — никакой
But it's your heart of gold I love the best
Но сердце твое золотое я люблю больше всего.
Stealing from thieves, that's what I love best!
Воровать у воров — вот что я люблю больше всего.
Home's the place that I love best.
Но родные места люблю больше всего.
Something you love better than me... though you may not know it.
То, что ты любишь больше меня хотя и не осознаёшь этого.
Показать ещё примеры для «люблю больше всего»...
advertisement

love bestлюблю

There is nothing that I love better than a country dance.
Больше всего на свете я люблю простые задорные танцы.
I love a good march.
Я люблю март.
Ah, I love a good pipe.
Люблю трубку.
Well, I love a good ghost story as much as the next fellow.
Ну, я люблю истории о призраках, как и другие товарищи.
As much as I love a good mystery, a small part of me is hoping he can give us some clarity on what the hell is going on.
Хоть я и люблю тайны, какая-то часть меня надеется, что он сможет хоть немного пролить свет на то, что происходит.
Показать ещё примеры для «люблю»...
advertisement

love bestлюблю хорошие

I love a good peep show.
— Я люблю хорошие представления.
Ooh, I do love a good intrigue.
Ах, как я люблю хорошие интриги.
I love a good quitting story.
Люблю хорошие истории об увольнениях.
You know how I love a good analogy.
Ты знаешь как я люблю хорошие аналогии.
I do love a good carol service.
Я так люблю хорошие рождественские песнопения.
Показать ещё примеры для «люблю хорошие»...
advertisement

love bestобожаю

— Yeah. You know me. I love a good wedding.
Да, ты меня знаешь — обожаю свадьбы.
I do love a good stasis chamber.
Обожаю их.
I love a good ghost story just as much as the next girl, but there has to be a more logical explanation than the resurrection of an alien monster.
Я конечно обожаю истории про привидений, как и все другие девушки, но этому должно быть более логичное объяснение. Чем воскрешение инопланетного монстра.
I love a good organic, spongy, osseous tissue story.
Я обожаю истории, связанные с губчатой костной тканью.
And I love a good picnic after completing a picnic.
А я обожаю пикники после успешного пикника.
Показать ещё примеры для «обожаю»...

love bestнравятся хорошие

I love a good puzzle.
Мне нравятся хорошие головоломки.
I love a good blood-curdler, me.
Мне нравятся хорошие страшилки.
— I love a good street fair.
— Мне нравятся хорошие ярмарки.
I love a good V. V...
Мне нравятся хорошие В.В. ...
We're strong-minded, we love a good fight.
Мы очень упрямы. И нам нравятся хорошие споры.
Показать ещё примеры для «нравятся хорошие»...

love bestобожаю хорошую

Oh, I love a good execution.
Обожаю хорошие казни.
I love a good urban legend.
Обожаю хорошие городские легенды.
Oh, come on. I love a good nickname.
Да брось, я обожаю хорошие прозвища.
I love a good fight.
Я обожаю хорошую драку.
I love good corn.
Обожаю хорошую кукурузу.
Показать ещё примеры для «обожаю хорошую»...