lots of kids — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «lots of kids»

lots of kidsмногие дети

Now, at this point, a lot of kids get a bit of sense.
И вот, в этот момент, многие дети начинают задумываться.
A lot of kids started out their lives here.
Многие дети провели здесь свои лучшие годы.
Lots of kids have jobs.
Многие дети работают.
You know, a lot of kids do that.
Многие дети так делают.
Anyway, a lot of kids got what they wanted that year.
Так вот, многие дети получили то, что хотели в том году.
Показать ещё примеры для «многие дети»...
advertisement

lots of kidsмного детей

There are lots of kids your age in the neighborhood, Andy.
По соседству много детей, Энди.
Lots of kids.
Много детей!
A house with a glorious past and a shakier future. So I thought that by marrying... someone rich, of the opposite sex... Because I love children, I want to have lots of kids...
Но сейчас затруднения, и я решил, надо жениться... на ком-то богатом, естественно... противоположного пола, потому что я обожаю детей, я хочу иметь много детей.
There are a lot of kids here.
Здесь много детей.
I got a lot of kids.
У меня много детей.
Показать ещё примеры для «много детей»...
advertisement

lots of kidsмногих ребят

Saved a lot of kids.
Спасла многих ребят.
So if all of a sudden nobody thinks these cards are cool anymore, that's gonna hurt a lot of kids, and not just today, but into the future.
Так что теперь никто не думает, что карты круче всего. Они погубят многих ребят, не только сегодня, но и в будущем.
whatever it is you did in this room, you changed a lot of kids' lives for the better.
что бы ты ни делал в этой комнате, ты изменил жизни многих ребят к лучшему.
— It is good. It is. It's a perfect amount of time for a lot of these kids.
Идеальное время для многих ребят.
A lot of kids were doing it.
Многие ребята так делали.
Показать ещё примеры для «многих ребят»...
advertisement

lots of kidsмного ребят

We got a lot of kids in the Explorers that are going through the same thing, and they got through it.
В нашей группе «Исследователи» сейчас много ребят, которые проходят через тоже самое, и у них получается.
There was a lot of kids in the ice-cream shop with their noses pressed against the glass, you know who wanted to be like those guys.
В той лавке с мороженым было много ребят Которые просто носы себе о стекло стирали, глядя на них хотели стать такими же.
That's a lot of kids.
Это много ребят.
In that school, there'll be a lot of kids you don't know.
В той школе... Там, будет много ребят, разных.
I've known a lot of kids that become dependent on their meds, and they start to use them irresponsibly.
Я знаю много ребят, которые становятся зависимы от своих лекарств, И начинают использовать их безответственно.
Показать ещё примеры для «много ребят»...

lots of kidsполно детей

There are lots of kids with them.
У нас полно детей с этим временем.
This is a lot of kids.
Здесь полно детей.
You'll be happy and have lots of kids?
Что вы будете жить счастливо, и что у вас будет полно детей?
There's a lot of kids,a lot of power tools.
Здесь полно детей и полно электроприборов.
Ugh, are you kidding me? There must've been a lot of kids there, too.
там же наверняка детей полно.
Показать ещё примеры для «полно детей»...

lots of kidsмножество детей

A lot of kids with down on their cheeks.
Множество детей с румянцем на лице.
Which are legal, and which a lot of kids do, all the time.
А они законны и их всё время принимает множество детей.
A lot of kids that repress that kind of feeling end up killing themselves.
Множество детей, которые подавляли в себе это чувство, покончили с собой.
But, you know, I-I know a lot of kids who have gone through that sort of thing.
Но я знаю множество детей, которые прошли через подобное.
There's a lot of kids out there who don't know who their dad is.
Множество детей не знают кто их отец.