lots of kids — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «lots of kids»
lots of kids — многие дети
Now, at this point, a lot of kids get a bit of sense.
И вот, в этот момент, многие дети начинают задумываться.
A lot of kids started out their lives here.
Многие дети провели здесь свои лучшие годы.
Lots of kids have jobs.
Многие дети работают.
You know, a lot of kids do that.
Многие дети так делают.
Anyway, a lot of kids got what they wanted that year.
Так вот, многие дети получили то, что хотели в том году.
Показать ещё примеры для «многие дети»...
advertisement
lots of kids — много детей
There are lots of kids your age in the neighborhood, Andy.
По соседству много детей, Энди.
Lots of kids.
Много детей!
A house with a glorious past and a shakier future. So I thought that by marrying... someone rich, of the opposite sex... Because I love children, I want to have lots of kids...
Но сейчас затруднения, и я решил, надо жениться... на ком-то богатом, естественно... противоположного пола, потому что я обожаю детей, я хочу иметь много детей.
There are a lot of kids here.
Здесь много детей.
I got a lot of kids.
У меня много детей.
Показать ещё примеры для «много детей»...
advertisement
lots of kids — многих ребят
Saved a lot of kids.
Спасла многих ребят.
So if all of a sudden nobody thinks these cards are cool anymore, that's gonna hurt a lot of kids, and not just today, but into the future.
Так что теперь никто не думает, что карты круче всего. Они погубят многих ребят, не только сегодня, но и в будущем.
whatever it is you did in this room, you changed a lot of kids' lives for the better.
что бы ты ни делал в этой комнате, ты изменил жизни многих ребят к лучшему.
— It is good. It is. It's a perfect amount of time for a lot of these kids.
Идеальное время для многих ребят.
A lot of kids were doing it.
Многие ребята так делали.
Показать ещё примеры для «многих ребят»...
advertisement
lots of kids — много ребят
We got a lot of kids in the Explorers that are going through the same thing, and they got through it.
В нашей группе «Исследователи» сейчас много ребят, которые проходят через тоже самое, и у них получается.
There was a lot of kids in the ice-cream shop with their noses pressed against the glass, you know who wanted to be like those guys.
В той лавке с мороженым было много ребят Которые просто носы себе о стекло стирали, глядя на них хотели стать такими же.
That's a lot of kids.
Это много ребят.
In that school, there'll be a lot of kids you don't know.
В той школе... Там, будет много ребят, разных.
I've known a lot of kids that become dependent on their meds, and they start to use them irresponsibly.
Я знаю много ребят, которые становятся зависимы от своих лекарств, И начинают использовать их безответственно.
Показать ещё примеры для «много ребят»...
lots of kids — полно детей
There are lots of kids with them.
У нас полно детей с этим временем.
This is a lot of kids.
Здесь полно детей.
You'll be happy and have lots of kids?
Что вы будете жить счастливо, и что у вас будет полно детей?
There's a lot of kids,a lot of power tools.
Здесь полно детей и полно электроприборов.
Ugh, are you kidding me? There must've been a lot of kids there, too.
там же наверняка детей полно.
Показать ещё примеры для «полно детей»...
lots of kids — множество детей
A lot of kids with down on their cheeks.
Множество детей с румянцем на лице.
Which are legal, and which a lot of kids do, all the time.
А они законны и их всё время принимает множество детей.
A lot of kids that repress that kind of feeling end up killing themselves.
Множество детей, которые подавляли в себе это чувство, покончили с собой.
But, you know, I-I know a lot of kids who have gone through that sort of thing.
Но я знаю множество детей, которые прошли через подобное.
There's a lot of kids out there who don't know who their dad is.
Множество детей не знают кто их отец.