lost touch with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «lost touch with»

lost touch withпотерял связь с

I need some answers... before I completely lose touch with reality.
Мне нужны ответы... пока я совсем не потерял связь с реальностью.
You been here too long. You lost touch with reality.
Ты пробыл здесь слишком долго, потерял связь с реальностью.
A respected professor, a brilliant geneticist. But he had clearly lost touch with reality!
Уважаемый профессор, великолепный генетик, но он потерял связь с реальностью.
A traumatic event in his life Had caused him to lose touch with reality.
Душевная травма привела к тому, что он потерял связь с реальностью.
— New York City office lost touch with their inspector.
— Офис Нью-Йорка потерял связь с их инпектором.
Показать ещё примеры для «потерял связь с»...
advertisement

lost touch withтеряют связь с

Has been coming to me in my dreams, Telling me that I'm losing touch with my roots.
Постоянно приходит ко мне в моих снах говорит что я теряю связь с моими корнями.
On my own, I lose touch with reality
Я теряю связь с реальностью.
Losing touch with reality.
Теряет связь с реальностью.
Maybe he feels like he's losing touch with the medicine?
Может он чувствует, что теряет связь с медициной?
Paradoxically, she loses touch with time and the world around her.
Странным образом в душе она теряет связь со временем и с миром, который ее окружает.
Показать ещё примеры для «теряют связь с»...
advertisement

lost touch withпотерял контакт со

And lost touch with my avatar spirit.
И я потеряла контакт с духом Аватара.
Tobias Funke was on his way to reconnect with a daughter he'd lost touch with.
Тобиас Фьюнке ехал на встречу с дочерью, с которой давно потерял контакт.
You told me I lost touch with my parishioners because I haven't spoken to them from my heart.
Вы сказали мне, что я потерял контакт со своими прихожанами из за того, что я говорил с ними не от своего сердца.
She'd lost touch with jody's mom Over the past few years, but she's her only living relative
Пару лет назад она потеряла контакт с мамой Джоди, но она единственный родственник.
A divorce, the fear of losing touch with his children, a move to a new city, the threat to the man's work from a lawsuit?
Развод, боязнь потерять контакт с детьми, переезд в другой город, угроза потери работы из-за судебной тяжбы.
Показать ещё примеры для «потерял контакт со»...
advertisement

lost touch withутратили связь с

Why have we all lost touch with this beauty?
Почему же мы все утратили связь с этой красотой?
I guess we've lost touch with our noble roots.
Похоже, мы утратили связь с нашими корнями.
You don't know it because we've lost touch with our past.
Не знаете, потому что мы утратили свою связь с прошлым.
Becca had lost touch with everybody here.
Бэкка утратила связь со всеми здесь.
I have lost touch with your generation.
Я утратил связь с вашим поколением.
Показать ещё примеры для «утратили связь с»...

lost touch withпотеряли

I did not lose touch with my source.
Я не потеряла источник.
Ah. You lost touch with your source.
Ты потеряла свой источник.
I lost touch with him and thought he'd strayed.
я потерял его из виду. Я решил, что он пошел не по тому пути.
This one has a much wider range. She can wander off as much as she likes, and you'll never lose touch with her.
У него более широкий радиус действия, она может уходить как угодно далеко, ты её не потеряешь.
«We've lost touch with our personal relationships,»
Мы потеряли наши личные взаимоотношения?"