lost his father — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «lost his father»

lost his fatherпотерял отца

He loses his father, and his mother, and becomes an orphan.
Потерял отца, мать, стал сиротой.
Erik was the only child and lost his father early.
Эрик был единственным ребенком в семье и рано потерял отца.
I lost my father so early that I can hardly remember him!
Я так рано потерял отца, что с трудом его вспоминаю!
And we both thought that things were going to happen. But what happened is that Dawson lost his father.
Мы оба думали, что все получится, но единственное, что вышло — Доусон потерял отца.
He lost his father when he was still small, and his mother brought him up all on her own.
Он потерял отца в раннем детстве, и мать воспитывала его одна.
Показать ещё примеры для «потерял отца»...
advertisement

lost his fatherтеряет отца

I know how confusing things can seem... when a young boy loses his father.
Я знаю, какими запутанными могут казаться вещи когда мальчик теряет отца.
It's about my four-year-old niece losing her father.
Это моя 4-х летняя племянница, которая теряет отца.
You just lost your sister, and you're gonna sit next to Robert Lincoln and let him lose his father?
Так нечестно. Ты недавно потеряла сестру. И будешь спокойно смотреть, как Роберт Линкольн теряет отца?
Yeah, but it's not worth losing your father over.
Да, но при этом ты всё равно теряешь отца
It's not every day you lose your father at the hands of your brother — Who ever said opportunity only knocks once, eh?
Не каждый день теряешь отца от рук собственного брата снова.
Показать ещё примеры для «теряет отца»...
advertisement

lost his fatherотца

In a way, he not only lost his mother he lost his father as well.
В известном смысле, он потерял не только мать, но также и отца.
You've lost your son. You've lost your father.
Ты лишилась сына и отца.
I heard that you've lost your father, and I feel for you,
Я знаю, что у тебя нет отца, и мне очень тебя жаль.
He lost his father who came ahead of him.
Он что-то ищет. Своего отца.
You're just upset because that man's death hit so close to home, seeing a boy lose his father at such a young age.
Вы просто расстроены, потому что смерть этого человека задевает за живое, видеть мальчика, теряющего своего отца в таком юном возрасте.
Показать ещё примеры для «отца»...
advertisement

lost his fatherпотеря отца

Losing my father made me...
Потеря отца сделала меня...
Losing my father and brother and everything I knew in Hartland.
Потеря отца и брата и всех, кого я знал в Хартлэнде
There's nothing sadder than a child who's lost her father.
Нет ничего печальнее для ребенка, чем потеря отца.
Losing her father in the war... She's not one to make a fuss but those scars run very deep.
Потеря отца на войне... оставила глубокие шрамы, просто она из тех, кто молчит.
I don't think losing my father broke my mother's heart but rather, losing love itself.
Не думаю, что потеря моего отца разбила мамино сердце, скорее, потеря любви, как таковой.
Показать ещё примеры для «потеря отца»...

lost his fatherумер отец

I lost my father a few years back.
У меня несколько лет назад тоже умер отец.
They've just lost their father.
У них только что умер отец.
When we lost your father, I couldn't stand to see you in pain, and... I think you knew that.
С тех пор, как умер отец, мне невыносимо было видеть твою боль, думаю, ты об этом знаешь.
Well, Sonya, she's 15 years old and she just lost her father. Go gentle. — Okay?
Ей 15, отец только что умер.
Two years ago I lost my father to tooth decay, mkay.
Два года назад... мой отец умер от кариеса пнятненько?
Показать ещё примеры для «умер отец»...

lost his fatherлишатся отца

Unless a miracle happens by next week, my poor kids will lose their father.
Если на следующей неделе не случится чуда, мои бедные дети лишатся отца.
— Or I could save his life so his wife doesn't become a widow, so his kids don't lose their father.
— Или я могу спасти ему жизнь, его жена не станет вдовой и дети не лишатся отца.
The girl lost her father... and her freedom in one day.
Девушка лишилась и отца, и свободы в один и тот же день.
Oh, we just lost my father.
Мы недавно лишились моего отца.
I don't want her to lose her father, too.
Я не хочу, чтобы она лишилась и отца.
Показать ещё примеры для «лишатся отца»...