lord god — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «lord god»

lord godгосподь бог

When the Lord God created Flanders, he lit it with a black sun.
Когда господь бог создал Фландрию, он осветил ее черным солнцем, солнцем еретиков.
We exalt you here this morning, Lord God.
Господь Бог, мы превозносим тебя здесь в это утро.
Oh, God, in the name of Jesus Christ, bless this food we are about to eat so that we may ask that all our actions and intentions be directed to your praise and spirit, Father God, Lord God and our own good, Father God.
Господи, во имя Иисуса Христа благослови нашу пищу и мы просим, чтобы все наши действия и намерения были во славу твою и твоего духа, Бог-Отец, Господь Бог и для нашего блага, Отец.
We got precious gift from Lord God.
Господь Бог вручил нам сокровенный дар.
N... no matter if nobody speak your name on television or nothing the Lord God, he know you are there.
Не имеет значения, если никто не произносит твое имя по телевизору или вообще, Господь Бог знает, что ты там.
Показать ещё примеры для «господь бог»...
advertisement

lord godгосподь

The Lord God made them all...
Господь все сделал так...
Lord God Almighty!
Господь всемогущий!
The Lord God is on our side!
Господь на нашей стороне!
Lord god in heaven, and this pony over here...
Господь всемогущий...
Our Lord God sacrificed his only Son...
Наш Господь пожертвовал единственного Сына...
Показать ещё примеры для «господь»...
advertisement

lord godгосподи

Lord God... protect this woman I love... and who is now, finally, my wife.
Господи, благослови женщину, которую я люблю, и которая стала наконец моей женой.
Please, lord god, hold.
Прошу, Господи, стойте.
Oh, lord god, please hold.
Господи, остановитесь, прошу вас.
Lord God, allow your blessed oils to penetrate and take away any and all fever and sickness.
Господи, позволь проникнуть твоему елею и унести все хвори и жар.
Lord God, Jon.
Господи, Джон.
Показать ещё примеры для «господи»...
advertisement

lord godгосподь всемогущий

Lord God, by the power of your word, you stilled the chaos of the primeval seas, made the raging waters of the flood subside, and calmed the storm on the Sea of Galilee.
Господь всемогущий, силой своего слова ты усмирил хаос первозданных морей, заставил бушующие воды Потопа успокоиться и прекратил шторм в море Галилейском.
Lord God, everlasting Father, who hath led me to this day by the holy virtue, keep me from harm's way and from the slope of mortal sin and guide my thought to thy saintly justice.
Господь Всемогущий, Отец небесный, кто ведет меня в начало каждого дня святым благословением, огради меня от ложного пути... и от соблазнов смертных грехов, и направляй мои помыслы своим святым правосудием.
O Lord God. It's me, Selina...
Господь Всемогущий, это я, Селина...
Lord God, please ease my mother's pain and suffering.
Господь Всемогущий, прошу, облегчи страдания моей матери.
From the Lord God almighty, who is in heaven... sent through his messenger.
Господа всемогущего, сущего на небесах явившего мне посланника.
Показать ещё примеры для «господь всемогущий»...

lord godгосподи боже

My Lord God, I hate you!
Господи Боже, я ненавижу Вас!
My Lord God, I hate you.
Господи Боже, я ненавижу Вас.
Lord God!
Господи Боже!
Lord God!
Господи Боже!
Oh, Lord God!
Господи боже!
Показать ещё примеры для «господи боже»...

lord godбог

Lord God, let that infant John Carson screw this up.
Мой Бог, пусть этот младенец Джон Карсон облажается.
Lord God.
Мой бог.
Blessed are you, lord God of all creation.
Да благословен будешь ты, Бог всего сущего.
Do you think the Lord God doesn't know how to make rain?
Вы думаете, Бог не знает как послать дождь?
They would desecrate your temple, My Lord gods!
Они осквернят ваш храм, боги!
Показать ещё примеры для «бог»...