looking out the window — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «looking out the window»
looking out the window — смотрю в окно
I was looking out the window and there I saw Off.
Я сейчас смотрю в окно и вижу, там полно народу, улицы забиты людьми.
So I look out the window a lot.
Я очень много смотрю в окно.
When I look out the window, when I see all the cars, the rain, the cold...
Когда я смотрю в окно и вижу все эти машины, этот дождь, холод...
I look out the window, and...
Я смотрю в окно и...
If I look out the window early in the morning, I usually see a deer family sneak into the garden and nibble on the bushes.
Когда утром смотрю в окно, вижу косуль, пробравшихся в сад.
Показать ещё примеры для «смотрю в окно»...
advertisement
looking out the window — выглянула в окно
Take a look out the window, Mike.
Выгляни в окно, Майк.
Take a look out the window.
Ну же, выгляни в окно!
— Look out the window, please.
— Выгляни в окно, пожалуйста.
Look out the window!
Выгляни в окно!
Look out the window.
Выгляни в окно.
Показать ещё примеры для «выглянула в окно»...
advertisement
looking out the window — посмотри в окно
Get up on a chair and look out the window.
Поднимись на стул и посмотри в окно.
Look out the window, What it had done with the nation.
Посмотри в окно, что сделалось с народом.
— Do me a favor. Take a look out the window.
Сделай одолжение, посмотри в окно.
— Just look out the window.
— Просто посмотри в окно.
Look out the window.
Посмотри в окно.
Показать ещё примеры для «посмотри в окно»...
advertisement
looking out the window — выглядывая из окна
But when she looked out the windows...
Но, когда она выглядывала в окно...
Well, she -— she kept looking out the window, checking her messages.
Ну, она... она постоянно выглядывала в окно, проверяла сообщения.
I'd look out the window, and there he was, dropping a steaming fat one on the lawn.
Я выглядывал в окно и видел, как он с удовольствием обгаживает школьный газон.
Before he'd leave the office, he'd look out the window.
Перед тем как выйти из офиса, он выглядывал в окно.
Not even to look out the window.
И даже не выглядывать в окно.
Показать ещё примеры для «выглядывая из окна»...
looking out the window — в окно
Her little brother looked out the window and said he saw this crate.
Ее младший брат сказал, что видел в окно его развалюху.
I was looking out the window watching the ocean.
Наблюдал в окно за океаном.
I think you should look out the window.
ѕосмотрите в окно.
Just keep knocking on doors, looking out windows...
Продолжай стучать в двери, загляни в окна...
I don't look out the window in my dressing gown.
А в халате я к окнам не подхожу.
Показать ещё примеры для «в окно»...
looking out the window — глядя в окно
While looking out the window.
Да, глядя в окно.
I feel like I spent my entire life looking out windows.
Кажется, я всю жизнь провела, глядя в окно.
(Sara laughs) Me, I've spent the past hour looking out the window.
Прошедший час я провела, глядя в окно.
PlCKMAN: I mean anyone that can look out a window...
— Ведь каждый, кто может глядеть из окна...
She was coked out all the time, looking out windows.
Она была под кайфом всё время, глядя в окна.