look pretty good — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «look pretty good»

look pretty goodвыглядит неплохо

Looks pretty good.
Выглядит неплохо.
So far everything looks pretty good.
— Пока все выглядит неплохо.
Yeah, I think it looks pretty good.
Да, выглядит неплохо.
Well, I think that looks pretty good.
Ну, я думаю, выглядит неплохо.
Hmm. Looks pretty good.
Выглядит неплохо.
Показать ещё примеры для «выглядит неплохо»...
advertisement

look pretty goodхорошо выглядишь

You look pretty good too.
Ты тоже хорошо выглядишь.
— You look pretty good for a dead man.
Хорошо выглядишь для трупа.
Looking pretty good for a dead girl.
Хорошо выглядишь для мертвой девушки.
Oh. Well, uh, you look pretty good too.
— Ну, ты тоже хорошо выглядишь.
You're looking pretty good.
Хорошо выглядишь.
Показать ещё примеры для «хорошо выглядишь»...
advertisement

look pretty goodвыглядит довольно хорошо

Looks pretty good.
Выглядит довольно хорошо.
Really looking pretty good on the track.
Действительно выглядит довольно хорошо на трассе.
Yeah, it looks pretty good.
Да,она выглядит довольно хорошо.
Yeah, that looks pretty good.
Да, выглядит довольно хорошо.
Guy looks pretty good for being in the ground for ten years.
Парень выглядит довольно хорошо для пролежавшего в земле последние 10 лет.
Показать ещё примеры для «выглядит довольно хорошо»...
advertisement

look pretty goodнеплохо

Here looks pretty good.
Здесь неплохо.
— It looks pretty good.
— Очень неплохо.
Anyway, you throw a pot, see, and it looks pretty good, but you only have a short while to make adjustments before it dries.
В любом случае, ты делаешь горшок, и он неплохо получается, но у тебя есть совсем немного времени, чтобы его изменить, пока он не высох.
But you're looking pretty good for your age.
Вы неплохо сохранились для своего возраста.
Hey, you're looking pretty good there.
Эй, у тебя неплохо получается.
Показать ещё примеры для «неплохо»...

look pretty goodвыглядит очень хорошо

Well, he looks pretty good to me.
— Ну, он выглядит очень хорошо для меня.
It looks pretty good.
Выглядит очень хорошо.
This actually looks pretty good.
Оно на самом деле выглядит очень хорошо.
Although, there is one that's looking pretty good, and might get a second chance to make a first impression.
Хотя, один из них выглядит очень хорошо, и может получить второй шанс, чтобы произвести первое впечатление.
You're looking pretty good.
Ты выглядишь очень хорошо.
Показать ещё примеры для «выглядит очень хорошо»...

look pretty goodнеплохо смотримся

Gotta admit, we look pretty good, right?
Признай, мы неплохо смотримся, да?
Hey, we look pretty good together.
Слушай, мы неплохо смотримся вместе.
I think we look pretty good together, don't we?
По-моему, мы неплохо смотримся вместе, нет?
It looks pretty good.
Неплохо смотрится.
Later, in the men's department, after discovering his long-lost brothers... the jungle king was pleased to find he looked pretty good in Armani.
Позже, в мужском отделе, обнаружив сразу несколько взрослых братьев, король джунглей обнаружил, что он неплохо смотрится в Армани.
Показать ещё примеры для «неплохо смотримся»...

look pretty goodотлично выглядит

My wife still looks pretty good, you know.
Моя жена все еще отлично выглядит.
He's--he's looking pretty good these days, don't you think?
В последнее время он отлично выглядит, как ты считаешь?
They look pretty good now!
отлично выглядит!
You look pretty good for 54.
Ты отлично выглядишь для 54.
I'm okay with it. But seeing your face on TV... You look pretty good on TV.
Ничего страшного. что ты отлично выглядишь.
Показать ещё примеры для «отлично выглядит»...

look pretty goodон выглядит довольно неплохо

The kitchen looks pretty good.
Кухня выглядит довольно неплохо.
In fact, that looks pretty good.
И кстати, это выглядит довольно неплохо.
I really think this looks pretty good.
Я считаю, он выглядит довольно неплохо.
That actually looks pretty good.
Вообще-то, он выглядит довольно неплохо.
The rest of the organs look pretty good, though.
Хотя остальные органы довольно неплохо выглядят.
Показать ещё примеры для «он выглядит довольно неплохо»...

look pretty goodвсё хорошо

Well, things are looking pretty good for you anyway, right?
Ну, у тебя вроде и так всё хорошо, да?
It's looking pretty good for me.
Вроде для меня всё хорошо.
I think I look pretty good in this.
Думаю, мне в ней хорошо.
— They did look pretty good.
— Они были хороши.
Traffic school's looking pretty good right about now.
Я бы тоже лучше сейчас сдавал тест на знание ПДД.
Показать ещё примеры для «всё хорошо»...

look pretty goodвыглядит

Brian Hutchins is looking pretty good right about now.
Брайан Хатчинс выглядит сейчас совсем не плохо.
Renaissance Choir's looking pretty good right now, huh?
Ренессансный хор выглядит уже не так плохо?
— It looks pretty good.
Неплоxо выглядит.
I look pretty good. THERESA:
— Я ничего выгляжу.
I think I look pretty good.
Mне кажется, я неплоxо выгляжу.