look like an accident — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «look like an accident»

look like an accidentкак несчастный случай

Then why did you try to make it look like an accident?
Но почему тогда вы пытались представить это как несчастный случай?
Of course, make it all look like an accident.
Все должно пройти как несчастный случай.
We make it look like an accident, we clean up and we go, OK?
Представим это как несчастный случай, приберёмся здесь и свободны.
It must look like an accident.
Все должно выглядеть, как несчастный случай.
He could kill me and make it look like an accident.
Он убьет меня, и представит все, как несчастный случай.
Показать ещё примеры для «как несчастный случай»...
advertisement

look like an accidentвыглядело как несчастный случай

I tried to make it look like an accident.
Я пыталась, чтобы это выглядело как несчастный случай.
Try to make it look like an accident.
Постарайся, чтобы всё выглядело как несчастный случай.
So I make it look like an accident and I get rid of the evidence.
Чтобы всё выглядело как несчастный случай, избавляюсь от улик.
I pushed the boat out so it would look like an accident.
Я оттолкнула лодку, чтобы все выглядело как несчастный случай.
They make it look like an accident.
Да, они все сделали, чтобы это выглядело как несчастный случай.
Показать ещё примеры для «выглядело как несчастный случай»...
advertisement

look like an accidentпохоже на несчастный случай

— To make it look like an accident.
— Чтобы было похоже на несчастный случай.
Make it look like an accident.
Сделай так чтоб было похоже на несчастный случай.
I mean, it looked like an accident.
Это похоже на несчастный случай.
Looks like an accident.
Похоже на несчастный случай.
Looks like an accident with a prop gun.
Похоже на несчастный случай с бутафорским пистолетом.
Показать ещё примеры для «похоже на несчастный случай»...
advertisement

look like an accidentвыглядеть как случайность

But make it look like an accident.
Но сделайте так, чтобы выглядело как случайность.
It seemed the perfect chance to make it look like an accident.
Выглядит как отличный шанс, чтобы всё выглядело как случайность.
Just make it look like an accident.
Только пусть будет выглядеть как случайность.
Bishop, remember, it has to look like an accident.
Бишоп, помни — всё должно выглядеть как случайность.
Dumping those receipts on the floor didn't make it look like an accident.
Скинуть все бумаги на пол не выглядит как случайность.
Показать ещё примеры для «выглядеть как случайность»...

look like an accidentинсценировать несчастный случай

You pushed his dead body down the stairs to make it look like an accident.
Вы столкнули с лестницы его труп, чтобы инсценировать несчастный случай.
— You poisoned everyone at the cricket to make it look like an accident.
— Вы отравили всех на крикете, чтобы инсценировать несчастный случай.
And his body was moved out here after it had stopped raining, — to make it look like an accident? — Mm-hm.
И его тело переместили сюда, когда дождь прекратился, чтобы инсценировать несчастный случай?
The killer then sailed out into said storm at 10:42 and staged the scene to make it look like an accident.
Убийца отчалил прямо в бурю в 10:42, и инсценировал несчастный случай.
We got to make it look like an accident.
Мы можем инсценировать это как несчастный случай.