look bad — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «look bad»
«Look bad» на русский язык можно перевести как «выглядеть плохо» или «плохо выглядеть».
Варианты перевода словосочетания «look bad»
look bad — выглядит плохо
Does it look bad?
Оно выглядит плохо?
— It looks bad. — You!
— Выглядит плохо.
It only looks bad, cuz.
Это только выглядит плохо, братишка.
Gimbal looked bad to me.
— По моему кардан выглядит плохо.
It looks bad.
Выглядит плохо.
Показать ещё примеры для «выглядит плохо»...
advertisement
look bad — плохо
Two days look bad.
Два дня — это плохо.
Does it make me look bad?
Это так плохо для меня?
Even if it looks bad...
Даже если всё так плохо началось...
Coach, it looks bad.
Тренер, плохо дело.
It comes down to how things look. It looked bad.
Но ведь выглядело-то это так, а это плохо.
Показать ещё примеры для «плохо»...
advertisement
look bad — выглядит
If you don't and they find out, it'll look bad.
Если будешь молчать, и это всплывет, как это будет выглядеть?
She only cares about me and whether or not I'm making her look bad.
Она думает только о том, как будет из-за меня выглядеть.
But you're right, it makes me look bad if we go public, and it's not good for you either.
Но ты прав, если мы раскроем отношения, я буду выглядеть не очень, да и ты тоже.
Look, Kyle, you know this looks bad, right?
Слушай, Кайл, ты же понимаешь, как это выглядит, так?
I understand it looks bad.
Я понимаю, как это выглядит.
Показать ещё примеры для «выглядит»...
advertisement
look bad — выставляешь меня в плохом свете
You make me look bad.
Ты выставляешь меня в плохом свете.
Why are you making me look bad?
Зачем ты выставляешь меня в плохом свете?
You're making me look bad.
Да. Ты выставляешь меня в плохом свете.
Uh, you're making me look bad.
Ты выставляешь меня в плохом свете.
You realise you're making me look bad.
Ты понимаешь, что ты выставляешь меня в плохом свете.
Показать ещё примеры для «выставляешь меня в плохом свете»...
look bad — ужасно выглядит
— It looks worse...
Он ужасно выглядит...
She looks bad.
Она ужасно выглядит.
It'll look worse.
Это ужасно выглядит.
— Fine, but I'm gonna sit opposite you, so it won't look bad.
— Ладно. Только рядом не сяду, это ужасно выглядит.
I know it looks bad, but...
— Знаю, выглядит ужасно, но...
Показать ещё примеры для «ужасно выглядит»...
look bad — дурном свете
The fact that we knew about her drug addiction... before you made the withdrawal looks bad for us.
Суть в том, что мы узнали о её пагубном пристрастии... прежде чем ты успел выставить нас в дурном свете.
Okay, I made you look bad so that I could look good.
Да, я выставила тебя в дурном свете, чтобы самой выглядеть хорошо.
What happened today makes us look bad, understand?
То, что случилось сегодня, выставляет нас в дурном свете, понимаешь?
House actually presented the case in that way? Or are you just trying to make him look bad?
Хаус дословно излагал дело в такой манере или вы просто пытаетесь выставить его в дурном свете?
Why would I be trying to make him look bad?
К чему мне выставлять его в дурном свете?
Показать ещё примеры для «дурном свете»...
look bad — плохом свете
Part of your plot to take over the company, Making daniel look bad?
Часть твоего плана по захвату компании, это выставить Дэниела в плохом свете?
— Uh... -You know, bad stuff making you look bad is bad.
Знаете, всякая грязь, выставлющая вас в плохом свете — это плохо.
I... I was afraid it would make my mom look worse.
Я... я боялась, что это выставит мою маму в плохом свете.
It could make Will look bad.
Да. Это может выставить Уилла в плохом свете.
It just makes the whole system look bad.
Он просто делает всю систему в плохом свете.
Показать ещё примеры для «плохом свете»...
look bad — выставить его в плохом свете
That it could make him look bad.
Что это может выставить его в плохом свете.
Or the wife wants to make him look bad.
Или жена хочет выставить его в плохом свете.
I'm not gonna make him look bad.
Я не собираюсь выставить его в плохом свете.
Making me look bad in the eyes of our parents?
За то, что выставил меня в плохом свете перед нашими родителями.
I must take revenge. It will be revenge for making me look bad.
Я должна отомстить за то, что он выставил меня в плохом свете.
Показать ещё примеры для «выставить его в плохом свете»...
look bad — репутацию
Makes us all look bad.
Это портит нашу репутацию.
It makes me look bad.
Это портит мою репутацию.
Mmm... We make the NYPD look bad.
Испортим репутацию полиции Нью-Йорка.
Flout my authority, make the hospital look bad, back to jail.
Нарушишь субординацию, поставишь под сомнение репутацию больницы — вернёшься в тюрьму.
Diaz, I gave you this detail, which means all of this... officers dumping their prisoners and disappearing, bodies left alone in squad cars... it makes me look bad.
Диаз, я назначил тебя на эту работу, а это значит, что все это — офицеры, бросающие своих задержанных и исчезающие, типЫ, оставленные одни в патрульных машинах... портит мою репутацию.
Показать ещё примеры для «репутацию»...
look bad — плохо смотреться
And the bruise, it looks worse.
— И ушиб смотрится хуже...
It looks worse than it is, honest.
— Нет, я в порядке. Смотрится хуже, чем на самом деле, честно.
It can look bad.
Возможно, оно будет плохо смотреться.
I won't be able to match the pattern and it will look bad.
Я не смогу подобрать такой же образец, и платье будет плохо смотреться.
Caroline is way hotter than that voice in my head, who sounds like Tom Waits and tells me I'm a failure and that I look bad in hats.
Кэролайн куда привлекательнее чем голос, звучащий как голос Тома Уэйтса, в моей голове, который говорит, что я неудачник и плохо смотрюсь в шляпе.
Показать ещё примеры для «плохо смотреться»...