long time — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «long time»

/lɒŋ taɪm/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «long time»

«Long time» на русский язык переводится как «долгое время» или «долго».

Варианты перевода словосочетания «long time»

long timeдолгое время

The Virginia Challenge Cup, which our grand Lady Julia brought us, is something Clear Valley has been wanting for a long time.
Кубок Вирджинии, принесла нам великолепная Леди Джулиям. Ясная Долина мечтал о нем мечтал долгое время.
The eyes of a man who has undergone suffering, alone, for a long time.
Глаза человека, испытывавшего страдания, в одиночку, долгое время.
The answer was so simple, it took Mick a long time to figure it out.
Ответ был настолько прост, что Мику потребовалось долгое время, чтобы понять.
For a long time now, the leader has been a charming fellow called Naga who seems to have all the sweetness and lovability of a mad dog.
Уже долгое время вожаком был очаровательный парень по имени Нага, который также мил и любвеобилен как бешеный пёс.
He talked about you and the knife for a long time.
Он вспоминал о тебе и ноже долгое время.
Показать ещё примеры для «долгое время»...
advertisement

long timeдолго

I have wondered for a long time why it was said that Nosferatu took his coffins with him filled with dirt.
Я долго размышлял над тем, почему говорили, что Носферату привез с собой гробы с землей.
Are you going to stand still for a long time?
Ты там долго еще стоять собираешься?
Where have you been such a long time?
Где ты пропадала так долго?
I hesitated a long time before I bought it.
Я долго не решалась купить её.
Been looking for these guys for a long time.
Я так долго уже искал этих ребят.
Показать ещё примеры для «долго»...
advertisement

long timeдавно

You see, I figured out a long time ago that a punch in the nose heals much quicker than a broken heart.
Понимаешь, я уже давно вычислил, что удар по носу приводит в чувство гораздо быстрее, чем разбитое сердце.
Long time.
Давно.
Got over that a long time ago.
Я это давно пережил.
I never stabbed you in the back, Chandler, and I want... After all, that was a long time ago, and we should...
Я никогда не бил тебя в спину, Чандлер, и я хочу... в конце концов, это было давно, и нам стоит...
Although most wives would have been a long time ago.
Хотя большинство жен уже давно бы начали.
Показать ещё примеры для «давно»...
advertisement

long timeдавным-давно

You told me to sell those a long time ago.
Ты сказал мне продать их давным-давно.
One night a long time...
Однажды, давным-давно...
One night a long time ago, my travels took me to a quaint little village.
Однажды ночью, давным-давно, я попал в маленькую деревушку.
My father seemed to have given up our marriage... a long time ago.
Похоже, он давным-давно перестал рассчитывать на наш брак.
He died a long time ago.
Он давным-давно умер.
Показать ещё примеры для «давным-давно»...

long timeмного времени

It took a long time and a couple of hoods to beat that into my thick head.
Потребовалось много времени и набитых шишек чтобы вбить это в мою тупую башку.
But you still have a long time ahead of you.
Но у тебя впереди еще много времени.
It takes a long time sometimes.
Иногда это занимает много времени.
A long time has passed, since you left our little town.
Много времени прошло с тех пор, как вы покинули наш городок.
If we are right and the power-charge is going to take too long a time then the Doctor, the girl, and you must leave.
Если мы правы и зарядка займет слишком много времени, то Доктор, девушка и вы должны уйти.
Показать ещё примеры для «много времени»...

long timeочень давно

For such a long, long time.
— И уже очень, очень давно.
He died, a long time ago.
— Он умер очень давно.
Dave Jenkins is dead a long time ago.
Дэйв Дженкинс умер очень давно.
I have known him for a long time.
Мы знакомы очень давно.
Look, he has been gone rather a long time.
Слушайте, он ушел уже очень давно.
Показать ещё примеры для «очень давно»...

long timeуже давно

Not me, honey. I lost those wings a long time ago.
Нет, дорогая, у меня уже давно нет крыльев.
It happened a long time ago.
Мы уже давно приехали.
Bored for a long time, bored watching the other men. While the other women in town were still asleep.
И она поняла, что ей уже давно скучно, что она давно смотрит на других мужчин, в то время, как другие женщины города ещё спали.
Something I should have done a long time ago.
То, что надо было сделать уже давно.
There was, a long time ago.
Это было уже давно.
Показать ещё примеры для «уже давно»...

long timeочень долго

I could have gone on for a long time, except for this... and missed you by a half an hour all the time.
Я мог бы ходить очень долго, если бы не этот случай... и всегда расходиться на полчаса.
Your father was sick a long time; it was mortgaged.
Твой отец очень долго болел, храм был заложен.
That night I waited for her a long time.
В эту ночь я ждал ее очень долго.
Because you have something he has wanted for a long time.
Потому что у вас есть то, о ком и о чем, он очень долго мечтал.
Tom Thumb cried for a long time.
Мальчик с пальчик очень долго плакал.
Показать ещё примеры для «очень долго»...

long timeнадолго

That would last a long time.
Этого хватит надолго.
For such a long time?
Так надолго?
Seems the master told her... that her mistress might be going away for quite a long time... and that he wanted her to stay and look after him.
Хозяин сказал ей, что хозяйке нужно надолго уехать, а Нэнси должна остаться с ним.
A long time, you said?
— И надолго?
For a long time, son.
Надолго, сынок.
Показать ещё примеры для «надолго»...

long timeмного лет

You see, my mother died a long time ago. Her things were put in storage out West.
Много лет назад умерла моя мама.
Our dearly beloved rule of law has been scraped a long time ago.
Наш любимый свод законов мутирован много лет назад.
The Grandi family is living here in Los Robles a long time.
Гранди живут в Лос Роблесе много лет.
You know, a long time ago, I sailed on a ship.
Ты знаете, много лет назад, я плавал на корабле.
It has been a long time.
Прошло слишком много лет.
Показать ещё примеры для «много лет»...