long hours — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «long hours»

«Long hours» на русский язык переводится как «долгие часы» или «длительные часы».

Варианты перевода словосочетания «long hours»

long hoursдолгие часы

Long hours of homework all in vain. All because of your...
Долгие часы домашней подготовки из-за вас пропали даром.
We were working long hours in very close proximity.
Мы работали долгие часы в очень близком контакте.
Long, long hours.
Долгие, долгие часы.
Long hours, lots of working lunches.
Долгие часы, много перерывов на обед.
The long hours in the car, the motion sickness, the smell.
Долгие часы в машине, гиподинамия, запах.
Показать ещё примеры для «долгие часы»...
advertisement

long hoursмного работаю

My husband likes to talk about working long hours at his office...
Мой муж любит разглагольствовать о том, как он много работает...
I think her husband works very long hours.
Думаю, ее муж очень много работает.
He works incredibly long hours And then he comes home only to have to turn around And go and get his father his candy or his tea
Он очень много работает и теперь возвращается домой и потом идёт за конфетами для отца, или за чаем, за газетой, или за табаком для сигарет.
"sorry, my mom works long hours.
"Извините, мама много работает.
I work long hours.
Я много работаю.
Показать ещё примеры для «много работаю»...
advertisement

long hoursсверхурочно

Well, I understand that he worked long hours.
Я так понимаю, он работал сверхурочно.
We work long hours , but it will cost more.
Будем работать сверхурочно, но это обойдётся дороже.
Well, they like their employees to work long hours because... their work is their home.
Ну, они любят, чтобы сотрудники работали сверхурочно, потому что работа — их дом.
Those are long hours, right?
Работаешь сверхурочно, так ведь?
I worked such long hours.
Работал сверхурочно.
Показать ещё примеры для «сверхурочно»...
advertisement

long hoursдопоздна

— We work pretty long hours.
— Мы работаем допоздна.
My wife Jacqueline works really long hours.
Моя жена Жаклин работает допоздна.
Paula said Emilio had been working longer hours in the months before his death.
Паула сказала, что Эмилио работал допоздна в течение нескольких месяцев перед смертью.
Because I work really long hours.
Потому что я работаю допоздна.
Yeah. My new job is pretty intense. Long hours.
Да, я на новой работе теперь... допоздна работаю.
Показать ещё примеры для «допоздна»...

long hoursдлинный рабочий день

Long hours, then?
Длинный рабочий день?
Long hours.
Длинный рабочий день.
Long hours?
Длинный рабочий день?
Headmaster. Long hours.
Директор, длинный рабочий день.
She does a lot of charity work, he works long hours.
Она делает много благотворительной работы, у него длинный рабочий день..
Показать ещё примеры для «длинный рабочий день»...

long hoursчасами

Dr. Auerbach worked long hours.
Доктор Ауэрбах работал часами.
Long hours writing scripts kind of comes with the territory.
Часами их писала. Это вроде как само собой прилагается.
No more long hours in uncomfortable berths, no more headache-inducing stasis.
Больше не нужно часами лежать в неудобных ложах, или испытывать мигрень от анабиоза.
— Izzie— — she's been working long hours.
— Иззи — Она работает часами.
I work a lot with Caroline, long hours.
я много работал вместе с эролайн, часами.
Показать ещё примеры для «часами»...

long hoursподолгу

She spends long hours in silence.
Подолгу молчит.
I'll be working long hours, I need to know my family are looked after.
Мне придется подолгу работать. Мне нужно, чтобы о моей семье позаботились.
Constable Noakes, we're used to working very long hours here as you know.
Констебль Ноакс, мы здесь привыкли работать подолгу, как вам известно.
They work long hours, but lately it's been worse than usual.
Они работают подолгу, но последнее время стало хуже чем обычно.
and you? Dan said we worked long hours and that we all needed to stay together.
Дэн сказал, что мы подолгу работаем и всем нужно держаться вместе.

long hoursдолго

You work absurdly long hours under constant stress, eating on the run, without sufficient exercise or rest.
Вы работаете абсурдно долго, в постоянном напряжении, едите на бегу, не уделяете внимания ни физическим упражнениям, ни отдыху.
Dr Quinn has been working very long hours under a considerable strain.
Доктор Квин очень долго работал под сильной нагрузкой.
I was working long hours at the Springfield Smokestack Factory.
Я долго работал на спрингфилдской фабрике
Working long hours in the casino makes you lose track of the time
"Если долго сидеть в казино, теряешь ощущение времени.
If you like hard work, long hours and getting dirty for low pay I got an opening on my SWAT team.
Если тебе по нраву тяжелая долгая грязная работа за гроши есть вакансия в моем отряде спецназа.

long hoursвремени

We spend so many long hours together. You play games, tell each other secrets.
Вы проводите так много времени вместе, играете в игры, делитесь секретами...
And if you're still wondering why we put in so many long hours and make so many personal sacrifices...
И если вам всё ещё интересно. почему мы проводим так много времени и жертвуем многими личными...
She shouldn't be putting in such long hours on a job like that.
Она не должна проводить столько времени на работе.
Each man is devoting long hours of training... and doing many things above and beyond the call of duty... such as morale tours of factories...
Каждый посвящает своё время обучению, и делает многое за гранью своих обязанностей, такие как моральные убеждения вышки--
About what? I didn't like him working those long hours at the garage.
Мне не нравилось, что он все время проводит в гараже.