locals — перевод на русский

Быстрый перевод слова «locals»

«Locals» на русский язык переводится как «местные жители» или «местные».

Варианты перевода слова «locals»

localsместных жителей

We ask the locals to give all possible assistance to prepare the island for flooding.
Местных жителей просим всячески помочь в подготовке острова к затоплению.
We asked locals if a loose gun is dangerous in this explosive situation...
Мы спросили у местных жителей, насколько такой пистолет опасен в такой взрывоопасной ситуации...
Check up on locals who travel to Aberdeen.
Проверьте местных жителей, которые ездят в Абердин.
Our attempts to gather information from locals prove equally fruitless.
Наши попытки собрать информацию от местных жителей оказываются одинаково бесплодными.
Okay, so, best case scenario, this «curse of the black knight» is a story Merlin made up to scare off the locals.
Ладно... В лучшем случае, это «проклятие Черного Рыцаря» — сказка Мерлина для отпугивания местных жителей.
Показать ещё примеры для «местных жителей»...
advertisement

localsместные

Newspapers, local ones, from Paris, from London.
Местные, парижские, лондонские.
Local people tell me they would have felt it, Even outside that locked door.
Местные жители рассказывали мне, что они чувствовали его... даже за запертой дверью.
No, only local struggles.
Ничего. Местные бои.
All local islands.
Все местные острова.
No, we only have local maps, sir.
У нас только местные карты, сэр.
Показать ещё примеры для «местные»...
advertisement

localsместная полиция

No. It was only local jurisdiction.
Нет, следствие ведёт местная полиция.
The local police showed her your photo.
Местная полиция показала ей фото.
And after 3 songs the local police came and said that we must stop.
И после 3 песен местная полиция прибыла и сказала, что мы должны остановиться.
So the local police have not ruled out foul play.
Местная полиция не исключает возможность преступления.
The inspector created such a ruckus that even the local police came round.
Инспектор поднял такой шум, что даже местная полиция собралась вокруг.
Показать ещё примеры для «местная полиция»...
advertisement

localsлокальное

Locally?
Локально.
Very locally?
Очень локально.
John's also made it clear that Finn McGovern's operation will be divided up locally among two territories that John will select personally.
Джон также ясно дал понять, что бизнес Финна МакГаверна будет поделен локально между двумя территориями, которые Джон отберет лично.
Then a small, local war for a couple of weeks... to save what can be saved.
А затем локальная война на пару недель... ради спасения того, что еще можно спасти.
Local net selected.
Выбрана локальная сеть.
Показать ещё примеры для «локальное»...

localsздешние

It is quite harmless the local clown.
Вполне безобидный здешний паяц.
It pretends mute, Because it not local.
Он притворяется немым, потому что он не здешний.
Don't give me that, I'm a local.
Не вешай лапшу, я-то здешний.
— I'm not totally local.
— Ну я не совсем здешний.
The Kahn-ut-tu is the local witch people here.
Кан-ут-ту — здешние колдуны.
Показать ещё примеры для «здешние»...

localsместной газеты

What if he should try to sell the contents of the book to the local newspaper and if in consequence Mr Winship should lose the election?
Если Бринкли передаст книгу местной газете,.. то мистер Виншип проиграет выборы.
— A friend of mine is a secretary at the local paper, and the editor mentions your name often.
Моя знакомая работает секретарем в местной газете и ее редактор часто упоминает Ваше имя.
A few months before she disappeared this article was in the local paper, when she delivered the baby in the hospital corridor.
За несколько месяцев до ее исчезнование в местной газете вышла эта статья, когда она приняла ребенка в коридоре больницы.
A column for the local paper,
Веду колонку в местной газете. Два часа в неделю на радио.
On the 4th page of the local paper... Mr. Personaz, restaurant owner in St Maxime... had an opening for a doorman.
На 4-ой странице местной газеты месьё Персоназ, владелец ресторана в Сент-Максиме предлагал место швейцара.
Показать ещё примеры для «местной газеты»...

localsздесь

Any local landmarks?
Есть здесь ориентиры?
You stay here with the local.
Оставайтесь здесь!
It was bagged and tagged locally, so it knows the area.
Его схватили здесь, поэтому предположительно с местностью он знаком.
But I was packaged locally.
Но упаковали меня здесь.
If Walter found local work then... No.
Если Уолтер нашел здесь работу, то...
Показать ещё примеры для «здесь»...

localsпрофсоюза

Anyway, the president of this teamster local back east set up a phony welfare fund, right?
В общем, президент профсоюза на востоке создал левый социальный фонд.
— Phones for dockworkers local.
— Телефоны профсоюза грузчиков.
I was gonna enlighten the president of Local 47 on this particular point... and he chose to depart.
Я как раз собирался просветить председателя профсоюза 47 на этот счет... но он предпочел удалиться.
— It was from his local.
— Это от его профсоюза.
Either they jettison their current leadership, or we have enough to get that local decertified.
Им придется избавиться от своего нынешнего руководства... в противном случае у нас хватит материалов для закрытия профсоюза .
Показать ещё примеры для «профсоюза»...

localsместным властям

Let the local authorities investigate that.
Лучше передать это дело местным властям.
I shall report you to the local authorities.
Я сообщу о вас местным властям.
We are turning you over to the local authorities.
Мы передаем Вас местным властям.
I'll send someone with the local authorities... if they'll let us on the property without a warrant.
Я позвоню местным властям,.. ...если, конечно, Верджер согласится пустить нас без ордера.
I'll get the local authorities to evacuate the area.
Я сообщу местным властям начать эвакуировать эту местность.
Показать ещё примеры для «местным властям»...

localsместное население

Requisitioned all kinds of material, got all the local labor they could began to bring down other scientists from all over the country.
Конфисковали все строительные материалы, мобилизовали всё местное население, потом начали свозить ученых со всех уголков страны.
It was my first night in the Argentine and I didn't know much about the local citizens.
Это была моя первая ночь в Аргентине, и я плохо знал местное население.
Of course, the Nagus doesn't want to upset the local population.
Конечно, Нагус не хочет расстраивать местное население.
Yes, sir You used to head up our South African operation You know the terrain, you know the locals
Вы работали в Южной Африке, знаете территорию, местное население.
Well, the locals do have some rather nasty habits.
О, у местного населения есть ряд довольно таки неприятных привычек.
Показать ещё примеры для «местное население»...