little treat — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «little treat»

little treatмаленькое удовольствие

And I got myself one little treat.
И я позволила себе маленькое удовольствие.
Expensive little treat.
Дорогое маленькое удовольствие.
Well, he said he was going to the bank to withdraw the wherewithal for your little treat...in Brighton.
Ну, он сказал, что идет в банк, чтобы снять необходимые средства для вашего маленького удовольствия... в Брайтоне.
Doesn't your husband object to all these little treats?
Неужели ваш муж не возражает против ваших «маленьких удовольствий»?
advertisement

little treatмаленького угощения

While you ponder your little situation, I have a little treat for you. Enjoy.
Пока ты обдумываешь свою маленькую ситуацию, у меня есть для тебя маленькое угощение.
I'm sorry, it was a little treat.
Прости, это было маленькое угощение. Я только что получил работу.
Leaving little treats
Оставляя маленькие угощения
Because anyone existing on 1200 calories... of artificial, synthetic, orange-flavored waffle a day... deserves a little treat.
Потому что любой, живущий на тысяче двести калорий искусственных апельсиновых вафель в день, заслуживает маленького угощения.
advertisement

little treatнебольшой подарок

A little treat from Karen Cross. Hand them out.
Небольшой подарок от Карен Кросс.
A little treat from Uncle Mitch.
Небольшой подарок от дяди Митча.
advertisement

little treatразвлечение

I got a little treat for ya.
У меня есть для вас развлечение.
Well, kids, I promised you a little treat in lieu of dinner... and here it is-— the man who took an abandoned mule tannery... and turned it into a summer wonderland...
Дети, я обещал вам вместо ужина развлечение. И вот оно. Вот человек, который превратил заброшенную стоянку для мулов в летний рай, клоун Красти.

little treatугощением

The ones that went off the rails after they ate your little treats.
Те, что пошли вразнос, вкусив вашего угощения.
She's sort of a little treat for our clients.
Она служит пикантным угощением для наших клиентов.

little treatнемного побаловать

No, but this is just a little treat while I'm on vacation.
Могу я себя немного побаловать, пока я в отпуске.
Yeah, I felt like making a little treat for your dad, something special.
Да, захотелось немного побаловать твоего отца, приготовить что-нибудь вкусненькое.

little treatнебольшое угощение

How about a little treat?
Как насчет небольшого угощения.
I thought you might like a little treat complete with candy corn.
Я думала, вам понравится небольшое угощение сделанные из сладкой кукурузы.

little treatнебольшое удовольствие

Having said that... .. I always keep a little, um... gap in my diary on Thursday afternoons for, you know, just... .. little treats.
Хотя, должен сказать, ...я всегда оставляю небольшой... зазор в расписании на четверг после полудня. для, ну знаешь небольших удовольствий.
It's a little treat.
Это небольшое удовольствие.

little treatнебольшой сюрприз

I've got a little treat in store for you.
У меня есть для вас небольшой сюрприз.
A little treat!
Небольшой сюрприз!

little treatесть для вас подарок

Hey, so I picked us up a little treat at Babeland yesterday.
Эй, я купил нам вчера подарок в Бэйблэнде.
I got a little treat for y'all tonight.
Сегодня у меня есть для вас подарок.

little treat — другие примеры

I've brought your old suit and some little treats.
— Я принес твой старый костюм и кое-какие лакомства.
A little treat for a couple of children I know.
Небольшая помощь для одних моих знакомых детишек.
I think we're in for a little treat.
Кажется, мы тут немного развлечемся.
Time for a little treat.
Пришла пора угоститься.
That's one of the little treats I've been promising myself.
Но я надеюсь вскоре познакомиться лично.
Показать ещё примеры...