немного побаловать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «немного побаловать»

немного побаловатьlittle pampering

О, я бы хотел проводить Вас, немного побаловать.
Oh, I'd like to keep you company... Little pampering.
Если кто и заслуживает того, чтобы немного побаловать себя, это наш экипаж.
I'd say if anyone deserves and needs a little pampering it's this crew.
advertisement

немного побаловать — другие примеры

— Не пора ли их немного побаловать
— It's time to spoil them a little.
По-моему, вы заслужили, чтобы вас немного побаловали.
I thought you deserved some pampering.
Но ведь иногда полезно немного побаловать себя проказами?
But isn't it good for us to indulge a little deviltry?
Да, захотелось немного побаловать твоего отца, приготовить что-нибудь вкусненькое.
Yeah, I felt like making a little treat for your dad, something special.
Позволь мне немного побаловать тебя.
You got to let me spoil you a little bit.
Показать ещё примеры...