little scared — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «little scared»

little scaredнемного напуган

He seemed a little scared, and exhilarated.
Он был немного напуган и взбудоражен.
And I think that I was... I think that I was a little scared.
И я думаю... думаю, я был немного напуган.
Sometimes I was a little scared.
Иногда я был немного напуган.
He looks a little scared.
Он похоже немного напуган.
I'm a little scared too.
Я тоже немного напуган.
Показать ещё примеры для «немного напуган»...
advertisement

little scaredнемного страшно

You got a little scared.
Тебе немного страшно.
Honestly, a little scared.
Если честно, немного страшно.
Look, I bet you feel a little scared now, too, huh?
Слушай, и ещё я думаю, что тебе немного страшно, ведь так?
If it makes you feel any better, I'm a little scared myself. No.
Если это тебя успокаивает, то мне тоже немного страшно.
I'm a little scared, Annika.
Анника, мне немного страшно.
Показать ещё примеры для «немного страшно»...
advertisement

little scaredнемного боюсь

A little scared, I guess.
— Наверно, я немного боюсь.
And maybe a little scared.
И, может, немного боюсь.
Now, I'm a little scared 'cause what if he recognizes my voice?
Теперь, я немного боюсь, а что если он распознает мой голос?
I'm a little scared of her.
Я ее немного боюсь.
I'm a little scared
Я немного боюсь
Показать ещё примеры для «немного боюсь»...
advertisement

little scaredнемного испугался

I got a little scared.
Я немного испугался.
— I think he just got a little scared.
Я думаю, он просто немного... немного испугался.
I was a little scared, not that much, though.
Я немного испугался, не очень сильно.
To be honest, I was a little scared.
Если честно, я немного испугался.
Okay, I'm a little scared.
Хорошо, я немного испугался.
Показать ещё примеры для «немного испугался»...

little scaredмаленький шрам

That little scar.
Тот маленький шрам.
You know, this... this little scar from when she fell off a swing.
Знаешь... Маленький шрам, который она получила. когда упала с качелей.
— Yeah. She still has a little scar.
У неё до сих пор маленький шрам.
It's just another little scar.
Просто ещё один маленький шрам...
I haven't seen him for years, but he has this little scar above his right eye, and -— trust me.It was wes.
Я его уже давно не видела, но у него был тот самый маленький шрам над правым глазом Поверьте мне, это был Уэс
Показать ещё примеры для «маленький шрам»...

little scaredбоюсь

I'm a little scared of heights.
Я боюсь высоты.
I'm a little scared on my own. I'd feel safer here.
Я боюсь спать одна, а здесь чувствую себя безопаснее.
I'm no good at these things, but I gotta say that you've been an asset to this office, and I don't know where I'd be without you, and I'm a little scared to find out.
Я не хорош в таких вещах, но я хочу сказать, что ты внёс большой вклад в нашу работу, и я не знаю, где бы я был без тебя. И боюсь знать.
He's a little scared of people.
Он боится чужих.
She's a little scared.
Она боится.
Показать ещё примеры для «боюсь»...

little scaredстрашно

Are you a little scared now, Emma?
Тебе сейчас страшно, Эмма?
Yo, ain't you a little scared?
Неужели совсем не страшно?
Do you ever feel alone, a little scared sometimes?
— Тебе не бывает одиноко и даже страшно?
I'm a little scared.
Мне страшно.
I was a little scared.
Мне было страшно.
Показать ещё примеры для «страшно»...

little scaredнемного испуган

He may have been curt but he was also worried and a little scared.
Хотя он был краток, но все же был взволнован и немного испуган.
To be perfectly honest, I also thought he looked a little scared.
И, если честно, мне показалось, что он немного испуган.
I'm a little scared, too, Admiral.
Я сам немного испуган, адмирал.
You look a little scared.
Ты выглядишь немного испугано.
I was a little scared and lonely... more than a little lonely.
Я была немного испугана и одинока... больше, чем немного одинока.

little scaredнемного напугал

That phone call last week gave me a little scare.
Тот твой телефонный звонок на прошлой неделе немного напугал меня.
You gave us a little scare, there.
А ты нас немного напугал.
Makes me a little scared.
Немного напугало меня.
They gave me a pink box, and I... a little scared there.
Мне дали розовую коробку, вот я и... Напугал немного.
— You did get a little scared, after all.
— Я хоть немного тебя напугал, после всего этого.