little freak — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «little freak»

little freakмаленький уродец

What are you doing here, you little freak?
Что ты здесь делаешь, маленький уродец?
And you, you little freak!
И ты,ты маленький уродец!
If that little freak can get in, anyone can.
Если маленький уродец смог войти, то кто угодно сможет.
What the hell you doing, you little freak?
Какого черта ты делаешь, ты — маленький уродец ?
I'm going to get you, daddy's boy, little freak!
Я еще доберусь до тебя, папенькин сынок, маленький уродец!
Показать ещё примеры для «маленький уродец»...
advertisement

little freakнемного напуган

Are you a little freaked out?
Ты немного напуган?
I got to say, I was a little freaked.
Должен сказать, я был немного напуган.
Maybe I'm a little freaked out, too!
Может, я тоже немного НАПУГАН!
I got to say I'm a little freaked out.
Должен сказать, я немного напуган.
Okay Charlie, I'm a little freaked out here.
Чарли, я немного напугана.
Показать ещё примеры для «немного напуган»...
advertisement

little freakнемного

I was a little freaked out by Dad getting engaged to Shelly.
— Мам, прости. Я немного выбит из колеи, тем что папа собирается обручиться с Шелли.
Well, I have someone coming in here soon, and they might be a little freaked to see their boss...
Ко мне скоро должен кое-кто придти, и он немного обалдеет увидев своего босса...
I'm starting to get a little freaked out, but I'm not gonna break.
Я начинаю немного нервничать, но я не собираюсь сломаться.
I understand you're a little freaked out right now, but if you'll notice the sign outside, it says the word spooky.
Я понимаю, вы немного испуганы сейчас, но если вы заметили, вывеску снаружи, там написано слово жутко.
I think he got a little freaked out when I told him you like doing it in the shower.
Думаю, он был немного ошеломлён, когда я сказал, что ты любишь заниматься этим в душе.
Показать ещё примеры для «немного»...
advertisement

little freakнемного волнуюсь

— I am a little freaked out!
— Я немного волнуюсь!
Yeah. I just got a little freaked out.
Да, я просто немного волнуюсь.
Um, to be honest, I'm getting a little freaked out about the idea of having a daughter.
Честно говоря, немного волнуюсь. Вдруг у нас будет девочка.
And that makes some other of us a little freaked out.
И это заставляет другого немного волноваться.
And i'm a little freaked out, because she's always back by 8:30.
И я немного волновалась, потому что она всегда возвращалась в 8:30.
Показать ещё примеры для «немного волнуюсь»...