little favor — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «little favor»

little favorнебольшую услугу

Just a little favor.
Всего лишь небольшую услугу.
You just have to do us a little favor.
Вам просто нужно будет оказать нам небольшую услугу.
Look, uh, seeing as how you know my uncle and all...you think you could do me a little favor?
Слушайте, мм, учитывая насколько вы знаете моего дядю и всех.. могли бы вы сделать мне небольшую услугу?
Yeah, but we could call it even if you do me a little favor.
Да, но можно назвать это, если ты окажешь мне небольшую услугу.
Do you think that your policeman brother might do you a little favor?
Как думаешь, твой братец полицейский может оказать тебе небольшую услугу?
Показать ещё примеры для «небольшую услугу»...
advertisement

little favorодолжение

I could do private lessons if you could do me a little favor.
Я мог бы с вами позаниматься, если вы сделаете мне одолжение.
I want to do a little favor for a friend.
Хочу сделать одолжение другу.
— I wanna ask you a little favor.
— Сделаешь мне одолжение?
Might you do a little favor for me now?
Можешь ли ты сейчас сделать мне одолжение?
A man can, but you need something, and I just did you that little favor.
Можно, но тебе что-то нужно, и я только что сделал тебе одолжение.
Показать ещё примеры для «одолжение»...
advertisement

little favorмаленькую услугу

Sorry to barge in, but I need you to do me a little favor.
Извини, что отвлекаю, но мне нужно, что бы ты оказала мне маленькую услугу.
— Just a little favor.
— Всего лишь маленькую услугу.
now, i think the least you could do is one more little favor for me.
Так что меньшее, что ты можешь сделать, это оказать мне ещё одну маленькую услугу.
You know, Walter, when you find out which one of 'em did it to you, I want you to do me a little favor.
Знаешь, Уолтер, когда ты узнаешь, кто это сделал, окажи мне маленькую услугу.
Fine. Just please do me one little favor and tell me we have gas, please.
Просто окажи мне одну маленькую услугу и скажи, что у нас есть бензин.
Показать ещё примеры для «маленькую услугу»...
advertisement

little favorуслугу

Will ya do me that little favor?
Окажешь мне эту услугу?
Listen, uh, Eddie... I need a little favor.
Слушай, Эдди, окажи мне услугу.
Can you do me one little favor?
Окажите мне услугу?
Javi, I wanna ask a little favor.
Хави, окажи мне услугу.
well, I guess you'II just have to do me a little favor.
Тогда окажешь мне услугу.
Показать ещё примеры для «услугу»...

little favorмаленькое одолжение

Could you, perhaps, do me a little favor?
А могла бы ты сделать мне маленькое одолжение? ..
Ah,just a little favor for cho.
Маленькое одолжение для Чо.
And I want to address it, I do, but you could do me a little favor here.
И хочу, чтобы ты это знала. И мне нужно от тебя маленькое одолжение.
Do me this one, teeny-tiny little favor and then we can talk about Gray.
Сделай мне маленькое одолжение. И тогда мы сможем поговорить о Грей.
But I need to ask you a teensy-weensy little favor.
Но я должен тебя попросить о маленьком одолжении.
Показать ещё примеры для «маленькое одолжение»...

little favorнебольшое одолжение

As long as you do me a little favor.
Если ты сделаешь мне небольшое одолжение.
I need a little favor from you.
Мне нужно небольшое одолжение.
Little favor to ask.
нужно небольшое одолжение.
cyril, I need a little favor.
Сирел, мне нужно небольшое одолжение.
Yeah, about that, um, I wanted to ask you a little favor.
Да, насчет этого, я хочу попросить тебя о небольшом одолжении.