little different than — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «little different than»

little different thanнемного отличается от

I have another system a little different than yours.
У меня другой подход, немного отличается от твоего.
It seems my Bajoran crew members have decided that serving under the Emissary's wife is a little different than serving under his girlfriend.
Похоже что мои баджорские члены экипажа решили что работа на жену Эмиссара немного отличается от работы на его любимую девушку.
It's a little different than freshman year.
Это немного отличается от первого курса.
is a little different than mine.
немного отличается от моего.
Yeah, it's a little different than Tulsa, Oklahoma.
Да, немного отличается от моей родной Оклахомы.
Показать ещё примеры для «немного отличается от»...
advertisement

little different thanнемного не

But I wanted you to understand that I run my Peds unit a little differently than you may be used to.
Вам надо понять, что я руковожу отделением немного не так, как вы привыкли.
You know, Egan, I work a little differently than the president.
Итак, Иган, я работаю немного не так, как президент.
This feeling is a little different than in the past.
Это чувство немного не такое, как раньше.
I'm doing the best I can and I feel like it is a little different than who I am.
Я делаю всё, что могу, и мне кажется, что это немного не в моём обычном духе.
I'm a little different than you imagined.
Вы представляли меня немного другой.
Показать ещё примеры для «немного не»...
advertisement

little different thanнесколько иначе

Just be aware that it might feel a little different than it did before.
Только знайте, что всё может ощущаться несколько иначе, чем раньше.
Well, I've never seen a case this dramatic, but we all know that your brain... is wired a little differently than the rest of ours.
Я никогда не видела ничего драматичнее. Но мы все знаем, что твой мозг устроен несколько иначе, чем у остальных.
Because I pray to God that I would honor his sacrifice a little differently than the way in which you've chosen to do it.
Потому что я молю Бога, что я почту его жертву несколько иным способом, чем тот, который выбрали вы.
— Okay, you're a little different than the rest of us.
Хорошо, ты несколько другая, нежели большинство из нас.
See, none of us knew it then but the sequence of events was a little different than we thought.
Видите ли, никто из нас не знал этого тогда, ...но последовательность событий была несколько другой, чем мы думали.