lineup — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «lineup»

/ˈlaɪnʌp/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «lineup»

На русский язык «lineup» переводится как «состав» или «линейка».

Варианты перевода слова «lineup»

lineupсостав

Stephen, the new lineup rocks.
Стивен, новый состав рулит.
That lineup card is definitely yours.
Конечно, состав определяешь ты.
Um, this is my fantasy football team and I was in the process of setting my lineup.
Это моя фэнтези команда, — и я как раз выбирал состав.
This is your own fault, if you let your girlfriend choose your lineup.
Сам виноват, ты позволил женщине влезть в свой состав.
Hey, did you see my lineup this week?
Ты видел мой состав?
Показать ещё примеры для «состав»...
advertisement

lineupопознание

You set up the lineup.
Это вы подстроили опознание.
He could engineer a police lineup through his contacts in NYPD.
Он смог подстроить опознание через его связи в полиции.
The lineup must have been solid.
Опознание должно пройти удачно.
Sound lineup?
Опознание по голосу?
Ah, we already did. She agreed to do a lineup.
Она согласилась на опознание.
Показать ещё примеры для «опознание»...
advertisement

lineupопознать

Nobody could pick them out of a lineup because of the damn masks.
Никто не мог их опознать из-за их проклятых масок.
Could-Could you pick him out of a lineup?
Смогли бы... смогли бы вы опознать его?
How's Francesca going to pick Marcosi out of a lineup when she couldn't even give us a sketch? What the hell's going on over here?
— Как Франческа сможет опознать Маркози, ... если он не могла составить даже его портрет?
But when we brought Molina in, the neighbors couldn't pick him out of a lineup.
Но когда мы взяли Молину, соседи не смогли его опознать.
maybe our police dog can pick her out of a lineup.
может быть, наш полицейский пес сможет опознать ее.
Показать ещё примеры для «опознать»...
advertisement

lineupкоманду

What if you set my lineup this week?
Что если ты подготовишь на этой неделе мне команду?
You should be setting your lineup.
Ты должна готовить свою команду.
Like... let Kevin help you with your lineup?
Как.. позволить ему помочь тебе подготовить команду?
Savage yourself all you want; do not touch my lineup.
Делай, что хочешь, но не трогай мою команду.
Oh, Pete, I'm going to tear into your lineup.
О, Пит, я уничтожу твою команду.
Показать ещё примеры для «команду»...

lineupочереди

Long lineup at the donut shop?
Большая очередь в магазин пончиков?
Looks like you got quite the career day lineup.
Похоже, к вам уже выстроилась очередь на день карьеры.
1:30 in the morning,there's still a lineup.
Уже пол-второго ночи, а тут всё ещё очередь.
W-we should get to lineup.
М-мы должны добраться до очереди.
You have long lineups and you think here's nobody else but you...
Конечно, у тебя очереди на исповедь и думаешь, что только ты ...
Показать ещё примеры для «очереди»...

lineupсписок

I will have a lineup.
У меня будет список.
No. Just set the lineup.
Нет.Только составляй список.
— I mean, look at my lineup.
— Не ну, посмотрите на мой список.
And, yeah, it's impressive because we've got a serious lineup of performance cars up there.
И да, это впечатляет, поскольку у нас здесь серьёзный список спортивных автомобилей
What is the lineup?
Забыл список. Что это за список?
Показать ещё примеры для «список»...

lineupлинию

And then this cop came along and told me that I had to stand in a lineup.
А потом подходит какой-то коп и говорит, что мне нужно встать в линию.
They put me in a lineup, but they let me go.
Поставили в линию, но затем отпустили.
I'm not doing any stupid lineup.
Я не встану в эту тупую линию.
Put her in a lineup.
Поставьте на линию.
— Okay, there was a presupposition That the perpetrator was in that lineup.
— Так, официального заявления, что убийца стоит в этой линии, не было.
Показать ещё примеры для «линию»...

lineupпровести опознание

We ready for a lineup yet?
— Мы уже готовы провести опознание?
If you can pull a visual ID on the guy, we'll have you do a lineup and take it from there.
Если вы достанете визуальный портрет преступника, мы сможем провести опознание.
Now he's demanding that I do a lineup with his client in it.
И требует провести опознание его клиента вживую.
I bet if we put Crowder in a lineup and told the pastor that the trigger man was there, it might jog his memory.
Уверен, если провести опознание с Краудером и попросить пастора указать на стрелявшего, это освежит его память.
I'm showing Lukas a lineup before school to see if he can ID the killer.
Я хочу провести опознание с Лукасом перед началом занятий и посмотреть, сможет ли он распознать преступника.
Показать ещё примеры для «провести опознание»...

lineupпроцедуре опознания

Ms. King failed to identify lee mchenry in the first lineup.
Мисс Кинг не опознала Ли МакГенри на первой процедуре опознания.
Couldn't pick a trout out of a lineup.
— Между прочим, не смог выбрать форель на процедуре опознания. — Сосредоточьтесь.
A lineup might jog her memory.
Процедура опознания может подтолкнуть её память.
I may need you two to stick around for a lineup.
Возможно, мне понадобится, чтобы вы не уходили до процедуры опознания.
Do you know what a lineup is,Sam?
Вы знакомы с процедурой опознания, Сэм?