line of work — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «line of work»

«Line of work» на русский язык переводится как «сфера деятельности» или «профессиональная область».

Варианты перевода словосочетания «line of work»

line of workсфере деятельности

Hell, especially in your line of work.
Черт, особенно при твоей сфере деятельности.
Well, I thought in my line of work it might be useful.
Ну, я думаю, в моей сфере деятельности это возможно будет полезным.
In my line of work, discretion is paramount.
В моей сфере деятельности конфиденциальность особенно важна.
In Mr. Bishop's line of work, those are very suspicious acts.
В сфере деятельности мистера Бишопа это очень подозрительные действия.
'Cause what you're asking is a fundamental dilemma in this particular line of work.
То, о чем вы просите основная делемма в этой сфере деятельности.
Показать ещё примеры для «сфере деятельности»...
advertisement

line of workмоей работе

Well, obviously, in our line of work that would be handy.
Точно, в нашей работе нам бы это очень пригодилось.
Look, in our line of work, there is a very thin line between intuition and paranoia.
Слушай, в нашей работе есть очень тонкая грань между интуицией и паранойей.
But in our line of work, sometimes very little is just enough.
Но в нашей работе, иногда очень мало вполне достаточно.
You know, in our line of work, we have to follow up with every lead.
Ты знаешь, в нашей работе, мы должны следовать за каждой нитью.
In this line of work, there are people that you need to be able to trust.
В нашей работе, есть люди, которым ты должен иметь возможность доверять.
Показать ещё примеры для «моей работе»...
advertisement

line of workзанимаешься

So what line of work are you in, Bernie?
Так чем ты занимаешься, Берни?
What line of work are you in?
— А ты чем занимаешься?
What line of work you in, then?
Так чем ты занимаешься?
The compassion toward others, will hurt you in the future... as long as you are in this line of work.
Милосердное отношение к людям может повредить тебе в будущем. Всегда помни, кто ты и чем занимаешься.
So, what line of work are you in?
Ты вообще, чем занимаешься?
Показать ещё примеры для «занимаешься»...
advertisement

line of workпрофессии

Last few years has been very confusing for people in my line of work.
Последние годы были неудачными для людей моей профессии.
A normal risk in your line of work.
Обычный риск для вашей профессии.
People in my line of work are born to excel, to be perfect.
Люди моей профессии рождены, чтобы быть лучшими, чтобы быть совершенными.
Yes, I found their government to be a bit friendlier to people in my line of work.
Да, их правительство несколько более дружелюбно настроено к людям моей профессии.
I mean, someone in your line of work, it should be required viewing.
Ведь каждый твоей профессии должен был его посмотреть.
Показать ещё примеры для «профессии»...

line of workрод занятий

Have you ever thought of taking up another line of work?
Вы никогда не думали сменить род занятий?
Given my line of work and my advanced years, I had pretty much made peace with the fact that I would not find... Romantic companionship.
Учитывая мой род занятий и почтенный возраст, я, в общем-то, примирился с тем фактом, что не найду... свою вторую половину.
Our line of work.
Наш род занятий.
I found a new line of work, thanks to you.
Я нашла новый род занятий, благодаря тебе.
They complained because things don't run smooth. In my line of work, things don't run so smooth.
У меня такой род занятий, что не всегда получается так, как хотелось бы.
Показать ещё примеры для «род занятий»...

line of workработает

No? Uh, what line of work you in, Sir?
А кем вы работаете, сэр?
So what line of work are you in, Mr. Williams?
А где вы работаете, Мистер Уильямс?
— What's your line of work?
— Кем Вы работаете?
And what's your line of work, Felix?
И кем вы работаете, Феликс?
What line of work is he in?
Кем он работает?
Показать ещё примеры для «работает»...

line of workрод деятельности

A guy in your line of work might prefer doubloons...
Понимаю, учитывая твой род деятельности ты предпочитаешь дублоны...
We're changing our line of work, Holly.
Мы меняем наш род деятельности, Холли.
You ever wish you'd chosen another line of work?
Ты когда-нибудь жалел, что не выбрал другой род деятельности?
Someone should've told him to pick another line of work.
Надо было посоветовать ему выбрать другой род деятельности.
A woman in her line of work is not going to use a credit card and leave a paper trail.
Женщина с её родом деятельности не будет пользоваться кредиткой и оставлять бумажный след.
Показать ещё примеры для «род деятельности»...

line of workделе

Perfectly standard in my line of work.
В моем деле свои идеальные стандарты.
I should imagine disputes in your line of work are hard to settle.
Споры в вашем деле трудно решить.
I mean, if you don't love waking up in the morning, then you in the wrong line of work.
Если не нравится вставать по утрам рано, тогда ты занята не тем делом.
I mean his real line of work.
— Нет, на самом деле.
Guys in your line of work are hurting.
Ребята в своём деле жестоки.
Показать ещё примеры для «деле»...

line of workнаправление работы

You should seriously consider a new line of work.
Тебе нужно серьезно пересмотреть направление работы.
People in my alleged line of work don't tend to be locked up.
Люди в моем направление работы не склонны быть заперты.
Although, I've recently transitioned to a new line of work.
Хотя в последнее время я изменила направление работы.
You need to find yourself another line of work, because what you do now is too dangerous, baby.
Тебе нужно найти для себя другое направление в работе потому что то, чем ты занимаешься, слишком опасно, детка.
And in a more lucrative line of work.
И взял более прибыльное направление в работе.
Показать ещё примеры для «направление работы»...

line of workбизнес

My line of work breeds distrust... which is why I monitor communications.
— Мой бизнес основан не на доверии, поэтому приходится вести прослушку.
But you are in the same line of work that he is.
Но у вас похожий бизнес.
What line of work are you in?
Каким бизнесом занимаетесь?
Come on now, Tessie. Truth is, we're in the same line of work.
Правда в том, что мы в одном бизнесе.
Like I said, Walter, this line of work doesn't suit you, man.
Как я и сказал, Уолтер, этот бизнес не для тебя.
Показать ещё примеры для «бизнес»...