like you to come — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «like you to come»

like you to comeчтобы вы пришли

We'd like you to come.
Мы хотели бы, чтобы ты пришёл.
And she'd like you to come to the sessions.
И она бы хотела, чтобы ты пришел на прием.
Both my husband and I would really like you to come to our restaurant... if we get it.
И я и мой муж очень бы хотели, чтобы вы пришли в наш ресторан. Если мы его купим.
YEAH. I'D LIKE YOU TO COME SPEAK TO MY CLASS. [ Chuckling ]
Да, я бы хотел, чтобы вы пришли и выступили перед моими учениками.
Would you like me to come?
Ты бы хотел, чтобы я пришёл?
Показать ещё примеры для «чтобы вы пришли»...
advertisement

like you to comeмне пойти с вами

I'd like you to come.
Я бы хотела, чтобы ты пошел.
I'd like you to come down to the station and make a statement on the record.
Мне бы понравилось, если бы вы пошли в участок И дали показания для протокола.
I'd like you to come with us.
Я хотел бы, что бы ты пошёл с нами.
I'd like you to come with...
Я хочу, чтобы ты пошла с нами...
We'd like you to come with us.
Мы бы хотели, чтоб вы пошли с нами.
Показать ещё примеры для «мне пойти с вами»...
advertisement

like you to comeчтобы ты вернулся

Anyway, I would like you to come back and work for me.
Но я все равно хочу, чтобы ты вернулся и работал на меня.
I'd like you to come back.
Я бы хотел, чтобы ты вернулся.
I'd like you to come back.
— Я хочу, чтобы ты вернулся.
I'd like you to come back at the end of next week so we can assess the progress.
Я бы хотел, чтобы вы вернулись в конце следующей недели поэтому мы можем оценить прогресс.
I'd like you to come back with us.
Я хочу,чтобы вы вернулись с нами.
Показать ещё примеры для «чтобы ты вернулся»...
advertisement

like you to comeчтобы вы поехали

Alice would like you to come with us.
Элис хотела бы, чтобы вы поехали с нами.
I'd like you to come along with me for further questioning.
Я бы хотел, чтобы вы поехали со мной, чтобы продолжить разговор.
I really would like you to come with me.
Я хочу, чтобы ты поехал со мной.
I'd like you to come with me, John.
Пожалуйста, поедем со мной, Джон.
Miss Tramell, we'd like you to come downtown to answer a few questions.
Мисс Трамелл, просим вас поехать с нами в полицию и ответить на наши вопросы.
Показать ещё примеры для «чтобы вы поехали»...

like you to comeприглашаю тебя

— I would like you to come.
— Я приглашаю тебя.
We'd like you to come to the wedding, Doc, if it doesn't interfere with your poker.
Я приглашаю тебя на свадьбу, если это не мешает твоей игре.
Lady Angkatell would like you to come to the pavillion, sir, for a glass of cherry.
Леди Анкейтл приглашает Вас в павильон на бокал шерри.
«Dear Mr Mickey, we'd like you to come for an interview this afternoon.»
«Уважаемый мистер Микки, мы приглашаем Вас сегодня для прохождения собеседования.»
But she would like you to come to our place for dinner tonight.
Но она приглашает тебя к нам на ужин сегодня вечером.