like to sit — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «like to sit»

like to sitсидеть

I've always wondered what it would feel like to sit there.
Мне всегда было любопытно, каково это, сидеть там.
And you don't know what it's like to sit next to Hugh.
И ты даже не представляешь, какого это — сидеть рядом с Хью.
I'd just like to sit with it for a day or two.
Я просто хотел, чтобы сидеть с ним в течение дня или двух.
You do not know what it's like to sit between people with lifelong.
Ты не знаешь, что такое сидеть с людьми с пожизненным.
How would you like to sit through two people in their 60s fighting over who invented the lawn?
Хотели бы вы сидеть напротив двух человек, которым за 60 и которые
Показать ещё примеры для «сидеть»...
advertisement

like to sitхотите присесть

— Would you like to sit down?
Хотите присесть?
Would you like to sit for a few moments?
— Конечно. Не хотите присесть?
Would you like to sit down?
Не хотите присесть?
Would you like to sit down, sir?
Может, хотите присесть, Сэр?
Would you like to sit?
Не хотите присесть?
Показать ещё примеры для «хотите присесть»...
advertisement

like to sitприсядете

Would you like to sit down?
Вы присядете?
Would you like to sit?
Присядете?
Would you like to sit down, maybe have a piece of pie?
Может Вы присядете, я принесу Вам пирог?
Would you like to sit down?
Присядете?
— Would you like to sit down?
Может, вы присядете? — Нет.
Показать ещё примеры для «присядете»...
advertisement

like to sitлюбит сидеть

She probably went off to spend the day at her beauty parlor where she likes to sit around and talk with her friends about how I ruined her modeling career.
Она, вероятно, отправилась, чтобы провести весь день в своем салоне красоты, где она любит сидеть в кругу своих подружек и рассказывать, как я разрушила ее карьеру модели.
Geneva Pine likes to sit on her Brady material.
Женева Пайп любит сидеть на материалах, относящихся к Закону Брейди.
Coach likes to sit in the middle.
Коуч любит сидеть по середине.
Doesn't seem like anybody's here, unless your grandpa likes to sit in the dark.
Не похоже, что здесь кто-то есть, если только твой дед не любит сидеть в темноте.
Either he likes to sit silently in the dark or he's not in there.
Либо он любит сидеть тихонько в темноте, — либо его тут нет.
Показать ещё примеры для «любит сидеть»...

like to sitхотите сесть

— Would you two like to sit together?
Вы хотите сесть вместе? — Отлично!
Would you like to sit up?
Хотите сесть?
Um... would you like to sit down?
Хотите сесть?
Or would you like to sit together?
— Или может быть вы хотите сесть вместе?
— Would you like to sit down?
— Не хотите сесть?
Показать ещё примеры для «хотите сесть»...

like to sitнравится сидеть

I like to sit in my chair, not vibrate.
Мне нравится сидеть в кресле, а не вибрировать.
I like to sit out here and look at the stars.
Мне нравится сидеть здесь и любоваться звёздами.
He likes to sit.
Ему нравится сидеть.
She likes to sit on people's finger and stuff.
И ей нравится сидеть на пальцах у людей и клевать?
That's a good idea 'cause I like to sit down when I get [bleep].
Мне нравится сидеть, когда меня #бут! — Да!
Показать ещё примеры для «нравится сидеть»...

like to sitпосидеть

I would really just like to sit in my garden and read the newspaper.
Я бы предпочла посидеть в саду и почитать газету.
So, James, would you like to sit down for a few minutes and talk to me in my office... about what happened with Dr. Milano?
Джеймс, не хотел бы ты посидеть несколько минут и поговорить со мной в моем офисе,... о том, что случилось с доктором Милано.
I'd really like to sit and talk about this, but I already turned the paperwork in for a full investigation.
Я правда был бы не против посидеть и обсудить это, но я уже начал оформлять документы для проведения полного расследования.
I'd think I'd quite like to sit here with you... doing not much at all and just see what happens.
Меня вполне устроит просто посидеть здесь с тобой, не делая ничего особенного, и посмотреть, что получится.
Here's an idea -— how would you two like to sit quietly and read the first chapter?
У меня идея... Что если вы двое тихонько посидите и почитаете первую главу?
Показать ещё примеры для «посидеть»...

like to sitлюблю посидеть

I like to sit here. — Yes, let's go.
Я люблю посидеть у него.
I like to sit on a real toilet.
30 МИЛЬ / 48 КМ Люблю посидеть в нормальном туалете.
'Cause sometimes I like to sit out here and do casework.
Потому что иногда я люблю посидеть здесь, поработать над делом.
That's very American. But we like to sit down, drink a nice tequila, and tell each other details until they make a full story, so to speak.
Но мы любим посидеть, пить хорошую текилу и рассказывать друг другу о всяких мелочах жизни, пока из них не получится какая-нибудь полноценная история.
He likes to sit with me on the bench out on the front lawn.
Он любит посидеть со мной на скамейке, там на лужайке.
Показать ещё примеры для «люблю посидеть»...

like to sitжелаете присесть

You like to sit down?
Желаете присесть?
Your Grace, if you'd like to sit, I'm sure that--
Ваше Величество, если желаете присесть, уверен, что...
Well... would the mountain like to sit?
Что ж... гора желает присесть?
«Would you like to sit?»
«Не желаешь присесть?»
would you like to sit down, detective?
Не желаете ли присесть, детектив?
Показать ещё примеры для «желаете присесть»...

like to sitхотим сидеть

I like to sit at home.
Дома я хочу сидеть.
Nobody liked to sit next to the weird, deaf girl.
Никто не хотел сидеть рядом со странной глухой девочкой.
Where would you like to sit?
Где бы ты хотела сидеть?
Would you like to sit around the fire and listen to your father weave tales?
Вы хотите сидеть у костра и слушать хитросплетенные рассказы отца?
I'd like to sit in front of a jury of my peers.
Хочу сам сидеть напротив присяжных.
Показать ещё примеры для «хотим сидеть»...