like the new — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «like the new»

like the newкак новый

A new mistress is like new sheets.
Новая хозяйка, как новый лист.
It is like new, but I will give it to you for 2,000.
Он, как новый, но вам я отдам его за 2000.
I wear it to fifteen years and is still like new!
Я ношу его 15 лет, а он все как новый.
A new body is like a new house, takes a little bit of time to settle in.
Новый тело — как новый дом. Немного времени на обустройство, только и всего.
It is like new.
Он как новый.
Показать ещё примеры для «как новый»...
advertisement

like the newнравится новая

I gotta say, I like the new Lana.
Должен сказать, мне нравится новая Лана.
You like the new apartment?
Тебе нравится новая квартира?
I like the new Mrs Whit.
А мне нравится новая миссис Уиттэйкер.
Wait a minute, I thought you liked the new Chloe.
Постой. Мне казалось, что тебе нравится новая Хлоя.
I like the new fashions.
А мне нравится новая мода.
Показать ещё примеры для «нравится новая»...
advertisement

like the newкак новенький

Like new.
Как новенький.
Just like new, Dak.
Я как новенький, Дак.
And it worked like a new one.
А работал — как новенький показывал.
Just like new.
Как новенький.
Just like new, right as rain.
Ну, понимаете... Будет как новенький, с иголочки.
Показать ещё примеры для «как новенький»...
advertisement

like the newпонравилась новая

You like the new Monet reproduction in the waiting room-— the Water Lilies?
Тебе понравилась новая репродукция Моне в приемной...
One, I liked the new microwave in the break room.
Во-первых, мне понравилась новая микроволновка в комнате отдыха.
I didn't like the new girl much.
Мне не понравилась новая девушка.
I'm not sure your mother would like these new styles.
Я не уверена, что твоей матери понравятся эти новые прически.
If you really like the new baby, can I have Jamie?
Если вам понравится ваш новый ребенок, может быть я заберу себе Джейми?
Показать ещё примеры для «понравилась новая»...

like the newлюблю новые

I don't like changes at the last minute... and I don't like new faces--
Мне не нравятся перемены в последнюю минуту... и я не люблю новые лица.
I like new things.
Я люблю новые вещи
What kid doesn't like new toys?
И какой ребенок не любит новых игрушек?
You know I don't like new things.
Ты же знаешь, не люблю я все эти новые вещи.
Learn to like new things.
Учись любить новые вещи.
Показать ещё примеры для «люблю новые»...

like the newпохоже на новое

Ahh, looks like a new anomaly, sir.
Похоже на новую аномалию, сэр.
That sound like a new Jen?
Это похоже на новую Джен?
— That sounds like a new movement.
Похоже на новое движение.
Yet it seems more like a new beginning than an end.
Хотя, кажется это больше похоже на новое начало, чем на конец.
It looks like new cells.
Похоже на новые клетки.
Показать ещё примеры для «похоже на новое»...

like the newнравится

Do you like new Maths?
— Да? — Тебе нравится математика?
I like new beginnings.
Мне нравится начинать все заново.
I like it, you know, I like New York style pizza.
Мне нравится она, понимаешь, мне нравится пицца в Нью-Йоркском стиле.
I don't like the new you.
Ты мне такой не нравишься.
I like this new tape attitude.
Детектив... мне нравится такое поведение с составом.
Показать ещё примеры для «нравится»...

like the newсебя новым человеком

You'll feel like a new man.
Ты почувствуешь себя новым человеком.
when we're done, i promise you, you'll feel like a new man.
Когда мы закончим, обещаю, ты почувствуешь себя новым человеком.
She'll feel like a new person.
Она почувствует себя новым человеком.
I just feel like a new person since going back to my old religion.
Я чувствую себя новым человеком, так как вернулась к моей старой религии.
I don't know. Eating those delicious burgers made me feel like a new man.
Не знаю, может, эти вкусные гамбургеры сделали из меня нового человека.

like the newбудто заново родился

I feel like a new man.
Я как заново родился.
I like the new me.
Я, как заново родился.
I feel so good, like a new man!
Чувствую себя, будто заново родился!
— I feel like a new man.
— Я будто заново родился.
I feel like a new man.
Я словно заново родился.

like the newхочешь новую

I know you'd like a new grill.
Я знаю, ты хотел новый грилль.
Would you like a new one?
Хотите новую?
My brother would like a new nose.
Мой брат хочет новый нос.
I'm sure he'd like a new wife.
Я уверен, что он хотел бы новую жену.
Would you like a new bird?
Хочешь новую птичку?