let me try — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «let me try»

let me tryдай мне попробовать

Please Lennie, let me try.
Пожалуйста, дай мне попробовать.
His pride has been wounded Let me try again, just once more.
Задето его самолюбие. Дай мне попробовать, очень тебя прошу.
Let me try it one more time. I can do it.
Дай мне попробовать ещё раз, я смогу.
— Dumb-ass, let me try.
— Тупица, дай мне попробовать.
Come with me, let me try to talk you out of it...
Поедем со мной, дай мне попробовать отговорить тебя от этого...
Показать ещё примеры для «дай мне попробовать»...
advertisement

let me tryя попробую

Madam, let me try to pick him up.
Подождите, синьора, я попробую его поднять.
Let me try and head them off!
Я попробую их отвлечь!
Let me try to get around and get you.
А я попробую развязать тебя.
Let me try it.
Дай, я попробую!
Ok, let me try.
Дюнан: Я попробую.
Показать ещё примеры для «я попробую»...
advertisement

let me tryпозвольте мне попробовать

Let me try.
Позвольте мне попробовать.
Let me try and obtain the guns and gun powder carried in those boats.
Позвольте мне попробовать добыть ружья и... порох, находящиеся на этих судах.
— Let ... let me try.
Позвольте мне попробовать.
Let me try it.
Позвольте мне попробовать.
Let me try.
Позвольте мне попробовать.
Показать ещё примеры для «позвольте мне попробовать»...
advertisement

let me tryдай мне

Let me try.
Дай мне.
Just let me try again.
Он не конченый тип. Дай мне еще раз попробовать.
Hey let me try.
Дай мне.
Let me try.
Дай мне!
— Just let me try again, okay?
Дай мне еще раз попробовать, ладно? Хорошо.
Показать ещё примеры для «дай мне»...

let me tryдавайте попробуем

Let us try for just a short time.
Давайте попробуем провести короткий сеанс.
Let us try to enter this world of penumbra, which is the life of Emil Cioran.
Давайте попробуем проникнуть в этот мир полутеней, в жизнь Эмиля Чорана.
Now, let us try that again, shall we?
А теперь, давайте попробуем еще раз, хорошо?
Let us try with the principal.
Давайте попробуем с директором.
Let us try to open our minds to a new idea.
Давайте попробуем вместить в сознание новую идею.
Показать ещё примеры для «давайте попробуем»...

let me tryдай мне попытаться

So let me try to understand something.
Тогда дай мне попытаться понять кое-что.
At least let me try.
По крайней мере, дай мне попытаться.
Let me try.
Дай мне попытаться.
I ASK YOU TO LET ME TRY.
Прошу тебя, дай мне попытаться.
Would you at least let me try?
Дашь мне хотя бы попытаться?
Показать ещё примеры для «дай мне попытаться»...

let me tryпозволь мне попытаться

Let me try and help fix it.
Позволь мне попытаться искупить её.
Please let me try.
Пожалуйста позволь мне попытаться.
But let me try to get Maria.
Но позволь мне попытаться вернуть Марию.
Please, just let me try.
Пожалуйста, позволь мне попытаться.
Please let me try to save her.
Пожалуйста, позволь мне попытаться спасти ее.
Показать ещё примеры для «позволь мне попытаться»...

let me tryдавайте

Let me try this again, erm...
Давай я начну с начала.
Let me try again.
Давай я еще раз попробую.
Let me try and talk to her.
Давай я с ней поговорю.
Okay, let me try that again.
Давай я начну сначала.
Let me try again.
Давайте снова.
Показать ещё примеры для «давайте»...

let me tryдай-ка я попробую

Let me try.
Дай-ка я попробую.
Let me try mine.
Дай-ка я попробую свой.
Let me try
Дай-ка я попробую.
Let me try This,
Дай-ка я попробую.
Let me try again.
Дай-ка попробую ещё раз.
Показать ещё примеры для «дай-ка я попробую»...

let me tryпозволь мне

Please let me try.
Пожалуйста, позволь мне.
Okay. Let me try.
Позволь мне.
I can't give you back your mummy, but let me try to make you happy.
Я не могу вернуть тебе маму. Но позволь мне заботиться о тебе.
Forgive me, Highness. Let me try to make amends.
Простите меня и позвольте всё возместить.
I ace that midterm, and you let me try out for the team.
Я сдам экзамен, и Вы мне позволите отобраться в команду.
Показать ещё примеры для «позволь мне»...