let me take a look — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «let me take a look»

let me take a lookдай мне взглянуть

Let me take a look at ya.
Дай мне взглянуть на тебя.
Let me take a look, be a good boy...
Дай мне взглянуть, будь хорошим мальчиком...
Let me take a look.
Дай мне взглянуть.
Let me take a look.
Дай мне взглянуть.
Okay. Let me take a look.
Дай мне взглянуть.
Показать ещё примеры для «дай мне взглянуть»...
advertisement

let me take a lookдай посмотреть

Let me take a look. No.
Дай посмотреть.
Let me take a look. — Mm, no.
Дай посмотреть.
Let me take a look at you.
Дай посмотреть.
Let me take a look.
Дай посмотреть.
Here, let me take a look.
Дай посмотреть.
Показать ещё примеры для «дай посмотреть»...
advertisement

let me take a lookпозвольте мне взглянуть

Let me take a look at that.
Позвольте мне взглянуть на это.
Let me take a look.
Позвольте мне взглянуть?
So, Mrs. David, let me take a look at that arm, please.
Миссис Дэвид, позвольте мне взглянуть на вашу руку.
Let me take a look.
Позвольте мне взглянуть.
Let me take a look at you.
Позвольте мне взглянуть на вас.
Показать ещё примеры для «позвольте мне взглянуть»...
advertisement

let me take a lookдавай я посмотрю

Hey, let me take a look at it.
Эй, давай я посмотрю.
Let me take a look.
Давай я посмотрю.
Just let me take a look.
Давай я посмотрю.
Let me take a look.
Давай я посмотрю.
Well, let me take a look.
Давай я посмотрю.
Показать ещё примеры для «давай я посмотрю»...

let me take a lookдай-ка я взгляну

Let me take a look at your paw.
Дай-ка я взгляну на твою лапу.
Oh, let me take a look and see.
Ой, дай-ка я взгляну.
Let me take a look at it.
Дай-ка я взгляну.
Let me take a look at that.
Дай-ка я взгляну.
Here, let me take a look.
Дай-ка я взгляну.
Показать ещё примеры для «дай-ка я взгляну»...

let me take a lookпосмотрим

CLERK: Hold on , let me take a look.
— Минутку, я посмотрю.
Let me take a look.
Я посмотрю...
Oh, let me take a look at that.
Я посмотрю.
Let me take a look.
Ну-ка, посмотрим.
Let me take a look.
Посмотрим.
Показать ещё примеры для «посмотрим»...

let me take a lookдай-ка я посмотрю

Let me take a look at this thing.
Дай-ка я посмотрю.
Oh, gosh, cros, let me take a look at it.
О Боже, Крос, дай-ка я посмотрю.
Let me take a look.
Дай-ка я посмотрю.
Let me take a look at him, Miranda.
Миранда, дай-ка я посмотрю.
Let me take a look.
Дай-ка я посмотрю
Показать ещё примеры для «дай-ка я посмотрю»...

let me take a lookпозволить им осмотреть

Sir, let us take a look at you.
Сэр, позвольте вас осмотреть.
And thank you for agreeing to let us take a look at your daughter's place.
И спасибо, что позволили нам осмотреть квартиру вашей дочери.
Well, Mrs. Alford, let me take a look at you and see what remedies I can offer.
— Ну что же, миссис Алфорд, позвольте я вас осмотрю и предложу решение проблемы.
Let me take a look at your wound.
Позволь мне осмотреть твою рану.
Ladies, ladies, let me take a look — at that for you, now, all right?
Дамы, позвольте мне осмотреть Вас, хорошо?
Показать ещё примеры для «позволить им осмотреть»...

let me take a lookпозвольте мне посмотреть

Let me take a look at that.
Позвольте мне посмотреть.
Let me take a look inside.
Позвольте мне посмотреть внутри.
Let me take a look.
Позвольте мне посмотреть.
Let me take a look.
Позволь мне посмотреть.
Swallow that pride, let me take a look.
Проглоти свою гордость и позволь мне посмотреть.
Показать ещё примеры для «позвольте мне посмотреть»...

let me take a lookдайте-ка мне взглянуть

Let me take a look at that.
Дайте-ка я взгляну на это.
Let me take a look at that basement.
Дайте-ка я взгляну на подвальчик.
Now let me take a look...
Сейчас, дайте-ка мне взглянуть.
Let me take a look at it.
Дайте-ка мне взглянуть на неё.
Let me take a look.
Дайте-ка взглянуть.
Показать ещё примеры для «дайте-ка мне взглянуть»...