let me pay — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «let me pay»

«Позвольте мне заплатить» или «позвольте мне оплатить».

Варианты перевода словосочетания «let me pay»

let me payпозволь мне заплатить

Let me pay. — No.
Позволь мне заплатить.
Let me pay.
Позволь мне заплатить.
It's my car. Let me pay.
Позволь мне заплатить.
I'll pay for them, let me pay for them.
Я заплачу, позволь мне заплатить за них.
Let me pay, because I've got a sack full of quarters
Позволь мне заплатить, у меня пакет, полный четвертаков.
Показать ещё примеры для «позволь мне заплатить»...
advertisement

let me payя заплачу

Let me pay 100,000 euro to get him out?
Я заплачу 100 тысяч, чтобы он вышел?
Let me pay.
Позволь, я заплачу.
Let me pay.
Я заплачу.
We talked and he's gonna let me pay him later.
Мы поговорили и договорились, что я заплачу ему позже.
Oh, wait, let me pay you.
Ой, надо же тебе заплатить.
Показать ещё примеры для «я заплачу»...
advertisement

let me payпозволю тебе платить

Won't let you pay.
Я не позволю тебе платить
I'm not gonna let you pay for this meal.
Я не позволю тебе платить за ужин.
I'm not gonna let you pay for her actions, I'm just not.
Я не позволю тебе платить за её проступки.
Michael and I obviously can't let you pay for it.
Мы с Майклом определенно не можем позволить тебе платить за дом.
— You're gonna let her pay for you?
— Ты позволишь ей за тебя платить?
Показать ещё примеры для «позволю тебе платить»...
advertisement

let me payдай мне заплатить

No, let me pay for it, I insist.
Нет, дай мне заплатить за неё, я настаиваю.
— No, let me pay.
— Нет, дай мне заплатить.
Let me pay you for that.
Дай я заплачу за это.
You should've let him pay me himself.
Тебе надо было дать ему самому мне заплатить!
No, you have to let me pay.
— Нет, дайте я заплачу.
Показать ещё примеры для «дай мне заплатить»...

let me payплатить

— Let's let him pay for it.
Пусть сам и платит.
You weren't bothered to let him pay for your first campaign?
Но вас не беспокоило, когда он платил за вашу избирательную кампанию?
Yes, but if you work for her exclusively, then feed her information that I discuss with you, then let her pay you... then we'll sue you for return of employee compensation.
Да, но если ты работаешь эксклюзивно на нее и передаешь ей информацию, которую я с тобой обсуждаю, тогда пусть она тебе платит... и мы подадим иск для возврата полученной зарплаты.
— He had his part of it, let him pay. — He?
Он тоже пользовался всем этим, — пусть он и платит.
You let us pay you to kill us?
Мы платили за убийство себе подобных?
Показать ещё примеры для «платить»...

let me payдавай я заплачу

Let me pay!
Давай я заплачу!
— Here, let me pay for this.
— Вот, давай я заплачу.
Let me pay.
Давай я заплачу.
Let me pay you like you've been here for a couple hours.
Давай я заплачу тебе, как будто ты была здесь пару часов, и можешь свалить.
I've small change, let me pay for you.
У них хватит мне на сдачу. Давай я заплачу за тебя.
Показать ещё примеры для «давай я заплачу»...

let me payпозволь мне оплатить

Please, at least let me pay to get those cleaned.
Пожалуйста, хотя бы позволь мне оплатить чистку.
Let me pay for the wedding.
Позволь мне оплатить свадьбу.
Why don't you let me pay for you and Erin to go out to a great, romantic dinner tonight?
Позволь мне оплатить вам с Эрин романтический ужин в этот вечер.
Will you let me pay for the dry cleaning?
И вы позволите мне оплатить химчистку?
Let me pay my check.
Позвольте только оплатить чек.
Показать ещё примеры для «позволь мне оплатить»...

let me payразрешишь мне заплатить

You gonna let me pay you for this this time?
Разрешишь заплатить тебе сегодня?
Ingrid... uh, Ingrid, no, let me pay, and I can walk you.
Ингрид... Ингрид, разреши мне заплатить и отвезти тебя.
Garth, I have another proposition. Yes, I will go out on a date with you, but I realize you're a modern woman, so I will let you pay.
Да, я схожу с тобой на свидание, но я понимаю, что ты — современная женщина, так что я разрешу тебе заплатить.
Please let me pay you.
Разреши заплатить тебе.
— Would you let me pay just once?
— Ты хотя бы раз разрешишь мне заплатить?