let me finish — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «let me finish»

let me finishдай мне закончить

No, but... Let me finish.
Дай мне закончить.
Let me finish...
Дай мне закончить...
Please let me finish.
Дай мне закончить.
— Now, let me finish!
Дай мне закончить! ..
— No, let me finish.
— Нет ты дай мне закончить.
Показать ещё примеры для «дай мне закончить»...
advertisement

let me finishпозволь мне закончить

No, let me finish.
Позволь мне закончить.
— No, let me finish.
— Нет, позволь мне закончить.
Let me finish, please.
Позволь мне закончить.
Let me finish, Travis.
Позволь мне закончить, Тревис...
Let me finish this.
Позволь мне закончить это.
Показать ещё примеры для «позволь мне закончить»...
advertisement

let me finishдай договорить

— The least you can do is let me finish.
Хотя бы дай договорить.
Wait, Maria, let me finish.
Подожди, Мария, дай договорить.
Let me finish.
Дай договорить.
Let me finish.
Погоди, дай договорить.
— Just let me finish.
Дай договорить.
Показать ещё примеры для «дай договорить»...
advertisement

let me finishпусть закончит

Let him finish the refrain.
— Подожди, пусть закончит припев.
Shh, let him finish.
Пусть закончит.
No, let him finish.
Нет, пусть закончит.
— Hold on! Let him finish.
Пусть закончит.
Let him finish mass.
Пусть закончит мессу.
Показать ещё примеры для «пусть закончит»...

let me finishпусть договорит

Let him finish.
Пусть договорит.
Let him finish!
Пусть договорит!
Let him finish, Hector.
Пусть договорит, Гектор.
Let her finish.
Пусть договорит.
Let him finish.
Пусть договорит.
Показать ещё примеры для «пусть договорит»...

let me finishдаёшь мне закончить

Again with not letting me finish.
Ты опять не даешь мне закончить.
You never let me finish...
Ты никогда не даешь мне закончить...
No, I will shush you because you're not letting me finish.
Нет, я утихомирю тебя потому что ты не даешь мне закончить.
You didn't let me finish.
Ты не даешь мне закончить.
— Never lets you finish a sentence, does it?
— Никогда не дает закончить мысль, да?
Показать ещё примеры для «даёшь мне закончить»...

let me finishдай мне сказать

Let me finish.
Дай мне сказать.
Let me finish.
Дай мне сказать.
— No, let me finish.
Дай мне сказать.
Okay,shut your trap for eight seconds and let me finish.
Ок. заткнись на 8 секунд_BAR_и дай мне сказать.
Let him finish.
— Д..! — Дай ты ему сказать.
Показать ещё примеры для «дай мне сказать»...

let me finishпозвольте

Let me finish. I'm ever so sorry!
Позвольте мне извиниться.
Before you ask me all the questions, you have to let me finish one glass.
позвольте выпить один бокал.
Well, I wasn't gonna let him finish his supper.
Не мог же я позволить ему собой отобедать.
Let me finish, please.
Позволь мне, пожалуйста, закончить.
No, I was awful and... and I didn't listen. Just... just let me finish.
Подожди, позволь... я закончу.
Показать ещё примеры для «позвольте»...

let me finishперебивай

Let me finish.
Не перебивай.
Let me finish!
Не перебивай!
Let me finish!
Не перебивай!
Then shut up and let me finish.
— Тогда заткнись и не перебивай!
So... Pete, let me finish.
Пит, не перебивай.
Показать ещё примеры для «перебивай»...

let me finishпозволь мне договорить

— I know, just let me finish, okay?
— Я знаю, просто позволь мне договорить.
Let me finish.
Позволь мне договорить.
— No, no, no, just let me finish, okay.
— Нет, позволь договорить.
Let her finish this.
Позвольте ей договорить.
No, let me finish.
Нет. Позволь договорю.
Показать ещё примеры для «позволь мне договорить»...