lesser of — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «lesser of»
lesser of — меньшее из
To the lesser of two weevils.
За меньшее из двух зол!
As you said yourself, you have to choose the lesser of two evils.
Ты сам говорил, надо выбирать меньшее из двух зол.
Oh, you are the lesser of two evils.
Да, ты меньшее из двух зол.
The lesser of two evils.
Меньшее из двух зол.
I chose the lesser of two evils.
Я выбрал меньшее из двух зол.
Показать ещё примеры для «меньшее из»...
advertisement
lesser of — меньше
Less of a line.
Меньше ехать.
Course, there might be a few less of you by now.
Конечно, вас могло быть уже меньше сейчас.
We just thought it makes it less of an opening and more of a show, really.
Мы просто думали, что это сделает их меньше открытыми, на самом деле.
Well, not Chechnya and Ingushetia even less of a problem it would be, huh?
Ну а без Чечни и Ингушетии ещё меньше проблем было бы, да?
They want less of me?
Они хотят меньше меня?
Показать ещё примеры для «меньше»...
advertisement
lesser of — менее
Could you have made Ailnoth less of an implacable spirit?
Мог ли ты сделать Эйлнота менее безжалостным?
The science of economics is a lot less of an exact science than we pretend.
Экономическая наука намного менее точная наука, чем мы притворяемся.
Less of a stick up its ass than scotch.
Менее забористый, чем скотч.
His honesty with you makes him far less of a suspect.
Его честность с вами делает его намного менее подозрительным.
Less of a commitment.
Менее заметно.
Показать ещё примеры для «менее»...
advertisement
lesser of — о тебе хуже
I don't think any less of you .
Я не стал думать о тебе хуже.
Listen, I'm not gonna think anything less of you if you don't wanna do this.
Слушай, я не стану думать о тебе хуже, если ты не хочешь этого делать.
I'm not gonna think less of you, you know.
Я ведь не стану о тебе хуже думать.
— No one's gonna think any less of you if you walk out of here now.
— Ни кто не станет думать о тебе хуже, если ты уйдешь от сюда.
I won't think any less of you.
Я не буду думать о тебе хуже.
Показать ещё примеры для «о тебе хуже»...
lesser of — поменьше
Less of your language, Maggie.
Чтоб ты поменьше болтала, Мэгги.
Less of that!
Поменьше ругайтесь!
Look, I could be a little less of a smart-ass.
Слушай, я мог бы поменьше умничать.
And I think your boyfriend wanted to see a little less of me too.
И я думаю, что твой парень тоже был бы рад поменьше меня видеть.
Perhaps the pig can at least try to be less of a swine.
Возможно, поросенок, может по крайней мере постараться быть поменьше свиньей.
Показать ещё примеры для «поменьше»...
lesser of — реже
I think I saw less of you when you lived here.
Когда ты тут жила, я и то реже тебя видел.
I suggest you use a little less of this and a little more of these.
Я бы посоветовал тебе реже пользоваться этим и почаще этим.
Perhaps start seeing a little less of him.
Начните реже встречаться.
I'm less of a dare-devil now, but I keep up to date.
Прыгаю, но реже. Я уже не тот сумасброд, что раньше.
Recently, she got engaged... so I suppose we'll be seeing even less of her now.
Недавно она объявила о помолвке... И я полагаю, теперь мы будем видеть её ещё реже.
Показать ещё примеры для «реже»...
lesser of — более
Covering less of the upper surface of the digit, but as flat as normal nails.
Они более узкие, но такие же плоские, как у нормальных людей.
I would expect nothing less of a Petrelli.
Ничего более незначительного, что я не ожидал бы от Петрелли.
A man from Mars is much less of a stretch.
Человек с Марса — более вероятен.
We had no proof of being born... and much less of being killed.
У неё не было даже свидетельства о рождении, а тем более об убийстве.
And much less of you.
Я ничего не хочу слышать, тем более от тебя.