legal — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «legal»

/ˈliːgəl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «legal»

«Legal» на русский язык переводится как «юридический» или «законный».

Варианты перевода слова «legal»

legalюридические

Only the legal circulars that come from Washington.
Только юридические циркуляры, которые приходят из Вашингтона.
Well, it says here... that anyone can contest the validity of the will within eight days after the death of its author provided they can submit legal proof that the deceased was not sound of mind, or that he might have been pressured.
Ну, как здесь сказано, любой мог оспорить законность воли усопшего в течении восьми дней после смерти. Приведя юридические доказательства, что усопший был не в своём уме, или на него оказывалось давление.
After untangling countless legal details...
Распутав бесконечные юридические узлы...
Legal papers.
Юридические бумаги.
Legal matters.
Юридические.
Показать ещё примеры для «юридические»...
advertisement

legalзаконно

Why, when you can do it nice and legal?
Зачем, раз можно всё сделать тихо и законно?
He acts as though I were a common thief, as if I ought to be glad of a chance to pick your pocket legally.
Он относится ко мне, как к вульгарной воровке, которая должна быть рада шансу, что выбрала твой карман законно.
Is that legal? — Seems to be.
Это законно?
Would it be legal?
— Это будет законно?
Since when is it immoral for someone to legally purchase a newspaper?
С каких это пор аморально для кого-то законно купить газету?
Показать ещё примеры для «законно»...
advertisement

legalпо закону

In the minimum of time legally required... my wife and I were divorced.
И в кратчайшие сроки требуемые по закону, я развёлся со своей женой.
He said that the fact that Bill was declared legally dead before the usual five-year period proved there was evidence that I was a widow.
Он сказал, что раз Билл был объявлен мёртвым до истечения пятилетнего срока, по закону я была вдовой.
The legal guilt is theirs and must be reported to the authorities.
По закону вы виновны, и должны предстать перед судом!
From a legal point of view... to be frank, you have committed fraud, although perhaps unknowingly.
По закону вы, хотя и по незнанию, совершили явное мошенничество.
Well, now, father, we want to legally adopt the child,... give him a Christian home, an education, and raise him to be a real man.
Вот такое дело, падре. Мы хотим усыновить мальчика по закону. Дать ему христианский дом, образование, и сделать из него достойного человека.
Показать ещё примеры для «по закону»...
advertisement

legalлегально

Definitely, legally, actually married.
Конкретно, легально, на самом деле женаты.
At the moment, a man is legally entitled to enroll here.
В настоящий момент, лицо мужского пола может легально поступить сюда.
A certain profit is legal.
Получать проценты — это легально.
— Something legal, preferably.
— Желательно сделать это легально.
The big problem is: How do we legally protect our fortune?
Большая проблема вот в чём: как легально обезопасить нашу удачу?
Показать ещё примеры для «легально»...

legalофициально

I wonder why he finaly decided to recognize me legally.
Я пытаюсь понять, почему он все-таки решил признать меня официально.
Drucker would lose all this because Drucker would be legally dead.
Друкер всё потеряет потому что он будет официально мёртв.
Not legally.
Официально, нет.
They were never legally divorced.
Они никогда официально не разводились.
Concerning our current case, the original Laughing Man will be legally concluded to never to have existed.
Возвращаясь к нашей проблемме: официально объявлено, что Смеющийся человек никогда не существовал.
Показать ещё примеры для «официально»...

legalправовой

The staff member who first undertakes the application of new methods in surgery deliberately exposes his hospital to legal and himself to criminal prosecution.
Сотрудник, который первый применяет новые методы в хирургии, преднамеренно подвергает больницу правовой, а себя уголовной ответственности.
— That is contrary to our legal system.
— Это идет вразрез с нашей правовой системой. -Что?
If in doubt, a legal drug test can become an illegal peek at your future in the company.
В случае сомнений правовой допинг Может стать смотреть ваше будущее в компании.
Legal protocol must be observed.
Правовой протокол должен быть соблюден.
I think you might want to organize your friends to form a little legal defense fund for their beloved professor.
Думаю, ты могла бы вместе с друзьями организовать небольшой фонд правовой защиты вашего любимого преподавателя.
Показать ещё примеры для «правовой»...

legalюридически

I want you to remain dead, legally.
Я хочу, чтобы ты осталась мертвой, юридически.
— Is there another candidate legally?
Юридически есть другой кандидат?
Legally You can not touch it.
Юридически тебя это коснуться не может.
Legally, Bruner never established a conservatorship of Raymond?
Юридически, Брунер никогда не оформлял опекунство над Рэймондом?
Legally it might be an acceptable charge, but morally it is not.
Юридически этого может быть достаточно для обвинения, но с этической точки зрения это не так.
Показать ещё примеры для «юридически»...

legalюристы

— How are you? I want you to get Legal on a corporate confidentiality agreement. — Okay.
Дэбби, пусть юристы выяснят, какие ограничения накладывают соглашения о служебной тайне по закону штата Кентукки.
— There you go. Legal can cover that.
Пусть этим займутся юристы.
I need Jordan McDeere,I need Legal,I need the broadcast center.
Мне нужна Джордан МакДир, юристы и центр вещания.
Legal already took me through lots of that stuff-— the mandatory counseling, the extra lab hours, the volunteer work with transplant patients.
Юристы уже провели со мной много работы-— уполномоченный советник, дополнительные часы, добровольная работа по трансплантациям.
Legal is worried that Phil might think his annoying outbursts are connected to our allegedly freezing him.
Юристы волнуются, что Фил может решить, что его раздражающие приступы связаны с тем, что мы его якобы заморозили.
Показать ещё примеры для «юристы»...

legalнезаконно

However, this is a legal action, and the men are under strict orders not to shoot the women.
И все же, лейтенант, это незаконно и солдатам запрещено убивать женщин.
Probably not even legal, but so what?
Возможно, это даже незаконно, но что с того?
Why do you get like that around legal?
С чего это вдруг незаконно?
In hindsight, is not even legal, you know.
Да это даже незаконно.
Well, then, if he marries them, it isn't legal.
Но тогда если он поженит их, это будет незаконно.
Показать ещё примеры для «незаконно»...

legalсудебные

You were a character witness for him and you paid all his legal fees.
Ты был свидетелем с его стороны и оплатил все судебные издержки.
Legal memorandum, blue.
Судебные заметки в синем.
By this order, all legal actions, charges, fines and fees, against any non citizen of morlaw, in any matter pending before any morlaw court, I here by dismissed, and I declare an unconditional amnesty.
Данным распоряжением все судебные иски, обвинения, штрафы и поборы с не граждан Морлоу... по любым делам и в любых судах города аннулируются... и объявляется безусловная амнистия.
Thanks for the offer, the legal expenses.
Спасибо за предложение понести судебные издержки.
Legal precedent clearly indicates...
Судебные прецеденты чётко дают понять...
Показать ещё примеры для «судебные»...