leave you alone with — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «leave you alone with»
leave you alone with — оставьте меня с
Leave me alone with the comrade.
Оставьте меня с товарищем.
Leave me alone with her.
Оставьте меня с ней.
Leave me alone with Rambulhwa.
Оставьте меня с Рамбулхва.
Okay, now if everyone could please leave me alone with Mr. Compton.
Так, а теперь, пожалуйста, оставьте меня с мистером Комптоном наедине.
Remember the last time you left me alone with Eve?
Вспомни тот раз, когда ты оставил меня одну с Евой.
Показать ещё примеры для «оставьте меня с»...
advertisement
leave you alone with — оставить тебя наедине с
And leave you alone with Molly?
И оставить тебя наедине с Молли?
It'd be a dereliction of my duty to leave you alone with a crowd of working girls.
Было бы халатностью с моей стороны оставить тебя наедине с толпой горячих девочек.
I've to pee and I can't leave you alone with the phones.
Я не могу оставить тебя наедине с телефоном.
You didn't think I was gonna leave you alone with her, did you?
Ты ведь не думала, что я собираюсь оставить тебя наедине с ней, верно?
I wasn't about to leave you alone with Rosemary's baby, was I?
Я же не мог оставить тебя наедине с ребёнком Розмари, верно?
Показать ещё примеры для «оставить тебя наедине с»...
advertisement
leave you alone with — оставляй меня с
— Don't leave me alone with her.
— Не оставляй меня с ней одного
— Don't leave me alone with them.
— Не оставляй меня с ними одну.
— Don't leave me alone with him.
— Не оставляй меня с ним.
Don't leave me alone with Brooke.
Не оставляй меня с Брук.
— don't leave me alone with them please!
— не оставляй меня с ними, пожалуйста!
Показать ещё примеры для «оставляй меня с»...
advertisement
leave you alone with — оставляй меня наедине с
I don't understand a word of what she says, don't leave me alone with her.
Я не понимаю ни слова из того, что она говорит, не оставляй меня наедине с ней.
Don't leave me alone with her!
Не оставляй меня наедине с ней!
Don't leave me alone with these people.
Не оставляй меня наедине с этими людьми.
But don't leave me alone with the hairy guy.
Но не оставляй меня наедине с волосатым парнем.
Don't ever leave me alone with him again.
Никогда больше не оставляй меня наедине с ним.
Показать ещё примеры для «оставляй меня наедине с»...