оставляй меня наедине с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «оставляй меня наедине с»

оставляй меня наедине сdon't leave me alone with

Не оставляйте меня наедине с этим психом.
I mean, don't leave me alone with this lunatic.
Я не понимаю ни слова из того, что она говорит, не оставляй меня наедине с ней.
I don't understand a word of what she says, don't leave me alone with her.
Не оставляй меня наедине с ней!
Don't leave me alone with her!
Не оставляй меня наедине с этими людьми.
Don't leave me alone with these people.
Не оставляйте меня наедине с этой женщиной.
Don't leave me alone with this lady.
Показать ещё примеры для «don't leave me alone with»...
advertisement

оставляй меня наедине сleave me alone with

И помните, никто сегодня не оставляет меня наедине с мистером Хэррисом, понятно?
Okay, now remember, nobody leave me alone with Mr. Harris tonight, okay?
Ты оставляешь меня наедине с этим альбиносом.
You leave me alone with that fucking albino.
Ты не должна оставлять меня наедине с твоими подругами, они влюбятся в меня.
You shouldn't leave me alone with your friends they're falling in love with me.
Ты просто не хочешь оставлять меня наедине с клиентами, верно?
You don't want to leave me alone with the clients, do you?
Когда он привел меня сюда, вниз, ему не хотелось оставлять меня наедине с тобой.
When he brought me down here he didn't seem too comfortable leaving me alone.