learn — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «learn»
/lɜːn/
Быстрый перевод слова «learn»
«Learn» на русский язык переводится как «учиться» или «изучать».
Пример. I want to learn French because I plan to visit Paris next year. // Я хочу изучать французский язык, потому что планирую посетить Париж в следующем году.
Варианты перевода слова «learn»
learn — учиться
When did you start learning the bassoon?
Когда ты начал учиться играть на фаготе?
It takes her longer, but she has to learn.
Это занимает больше времени, но она должна учиться.
I won't even have to learn.
Мне даже можно не учиться.
You guys got an awful lot to learn.
Вам надо учиться, ребята.
Guess I'll have to learn how to swim.
Придется мне учиться плавать.
Показать ещё примеры для «учиться»...
learn — изучать
Weren't you men detailed by the Captain to report here to learn gunnery?
Это не вас, парни, капитан направил изучить артиллерийское дело?
I didn't think you'd learned it from a correspondence course.
— Не знала, что так можно её изучить.
I wonder if she'd like to learn the minuet.
Интересно, захочет ли она изучить менуэт.
Andi try to learn it in order to to surmount obstacle.
Я стараюсь его изучить, и этим преодолеваю препятствие.
I'm going to start learning Italian.
Я собираюсь изучить итальянский.
Показать ещё примеры для «изучать»...
learn — научиться
They help the children learn to balance, don't they?
Они помогают детям научиться держать равновесие.
— No, I-I get it, but you need to learn to channel some of that anger into the work.
Да, я понимаю, но тебе надо научиться перенаправлять часть своего гнева в работу.
— I really ought to learn to dance.
— Я должен научиться танцевать.
Go home and learn how to be a good father.
Идти домой и научиться быть хорошим отцом.
You must learn sacrifice... and also never to collapse.
Вы должны научиться самопожертвованию... и также никогда не падать духом.
Показать ещё примеры для «научиться»...
learn — узнать
Later, I learned she was still going with him...
Позднее я узнал, что она все еще встречается с ним.
I have learned that even the mightiest... must sue for certain favors.
Я узнал, что даже самые могущественные... должны просить о милостях.
Later I learned she also compared me to the moon.
Позже я узнал, она также сравнивала меня с Луной.
Later I learned she was a Parisian.
Позже я узнал, она была парижанкой.
In Europe, it's the important thing I learned.
Это самое важное из того, что я узнал в Европе.
Показать ещё примеры для «узнать»...
learn — выучить
I do want to duet again, but first I need to heal up and learn some submission moves.
Я хочу, но сначала мне нужно залечиться и выучить пару обездвиживающих движений.
Well, look, when it's ready I'll send each of you a copy so you can learn it by heart!
Как только будет готова брошюра, я вам ее пришлю, сможете выучить ее наизусть.
Maybe I want to learn theirs.
Может, я тоже хочу выучить языки.
Just another part I've got to learn.
Просто очередная роль, которую надо выучить.
Learn the wine list by heart like me.
Надо просто выучить карту вин и тогда будешь знать столько же,как и я.
Показать ещё примеры для «выучить»...
learn — понять
After this matter, I've only learned one thing. That is, a person like me, simply shouldn't have the extra emotions.
После случившегося я понял только одно. просто не нужно проявлять лишних эмоций.
Then you've just learned something wrong!
Тогда, ты что-то неправильно понял!
I learned a long time ago you can't keep people from doing what they have to do.
Я уже давно понял, нельзя удержать человека от того, к чему он стремится.
Oh, I've learned all right.
Я уже всё понял.
Just drove me right up the wall. But I learned three things.
Можно сказать, на стену лез, но потом понял три вещи.
Показать ещё примеры для «понять»...
learn — учить
— What do you wanna learn that stuff for?
Зачем тебе нужно учить эту чепуху?
They refuse to learn French.
Они отказываются учить французский.
Why learn French?
Зачем тебе учить французский, Если у тебя есть жених?
It's very useful for learning English.
Просто словарь — он помогает учить язык.
A general should learn that much of the language.
Генерал должен учить язык.
Показать ещё примеры для «учить»...
learn — усвоить
First thing I learned in the Armywas that an officer takes care of his men.
Холмс, первое, что я усвоил в армии, это, что офицер обязан заботиться о своих людях.
I was sad to learn the real facts.
Я усвоил этот печальный факт.
Kisuke's learned his lesson.
Кисукэ усвоил урок!
You learned your lesson!
Надеюсь, ты усвоил урок.
You have learned the lesson well, Luisito.
Ты хорошо усвоил урок, Луизито.
Показать ещё примеры для «усвоить»...
learn — научить
Fixing to learn me the english language?
Пытаетесь научить меня английскому языку?
Now you won't want to learn me things, will you?
Вы не хотите научить меня, ведь так?
I'm afraid a lot of men will want to learn you things.
Боюсь, слишком много мужчин были бы не против научить вас разным вещам.
Hey, we should have learned you the facts of life.
Эй, мы должны были научить тебя жизни.
— Will they learn to like it?
Их смогут научить?
Показать ещё примеры для «научить»...
learn — урок
We should've learned that lesson by now, both of us.
Мы должны вынести урок, оба.
Nothing to learn?
Забыть урок?
This ought to learn them once and for all who owns the cow towns.
Это им урок на всю жизнь.
You'd think I would've learned by now.
Посмотри, это будет мне урок.
— You helped me to learn how, remember?
— Ты преподал мне урок, помнишь?
Показать ещё примеры для «урок»...